Legends tell of entire cities that found a watery grave beneath the waves.
Legendy opowiadają o całych miastach, które poszły na dno pod falami.
Psychologists often try to uncover what lies beneath the surface of human behavior.
Psychologowie często próbują odkryć, co kryje się pod powierzchnią ludzkiego zachowania.
The report shows how many citizens fall beneath the poverty line.
Raport pokazuje, ilu obywateli znajduje się poniżej progu ubóstwa.
He carefully cut away the old sheath to access the wires beneath.
Ostrożnie przeciął starą osłonę, aby uzyskać dostęp do przewodów poniżej.
With each step, he felt the vanishing ground beneath his feet.
Z każdym krokiem czuł, jak grunt usuwa mu się spod nóg.
The child peered over the ledge, curious about what lay beneath.
Dziecko wyjrzało za gzyms, ciekawe, co się kryje poniżej.
He nearly jumped when the bubble wrap popped beneath his fingers.
Prawie podskoczył, gdy folia bąbelkowa pękła pod jego palcami.
The documentary explored what was happening beneath the surface of the ocean ecosystem.
Dokument badał, co dzieje się pod powierzchnią ekosystemu oceanicznego.
A grey seal swam gracefully beneath the surface, searching for fish.
Szara foka płynęła zgrabnie pod powierzchnią wody, szukając ryb.
Animals burrowing beneath the surface may undermine pathways in parks or gardens.
Zwierzęta ryjące pod powierzchnią mogą naruszać stabilność ścieżek w parkach lub ogrodach.
During the excavation, workers discovered layers of till beneath the surface.
W trakcie wykopalisk robotnicy odkryli warstwy gliny zwałowej pod powierzchnią.
After searching, he finally located his dunnage beneath the seat.
Po przeszukaniu, w końcu odnalazł swój bagaż pod siedzeniem.
Everyone gasped at the smash of the ice as it broke beneath them.
Wszyscy wstrzymali oddech, gdy usłyszeli trzask pękającego pod nimi lodu.