Trzymaj się z daleka spod drzewa podczas burzy z piorunami.
Keep out from under the tree during the lightning storm.
Niepokojące bulgotanie spod powierzchni sugerowało, że coś czai się pod spodem.
The eerie suck from under the surface hinted at something lurking below.
Protest wymknął się spod kontroli, prowadząc do starć z policją.
The protest got out of hand, leading to clashes with the police.
Sytuacja wymknęła się spod kontroli, gdy emocje sięgnęły zenitu podczas debaty.
The situation got out of hand when emotions ran high during the debate.
Z każdym krokiem czuł, jak grunt usuwa mu się spod nóg.
With each step, he felt the vanishing ground beneath his feet.
Kłótnia z miejsca wymknęła się spod kontroli, obie strony odmawiały kompromisu.
The argument got out of hand, with both sides refusing to compromise.
Koszty projektu wymknęły się spod kontroli, przekraczając budżet o miliony.
The project costs got out of hand, exceeding the budget by millions.
Musimy potraktować ten problem na serio, zanim wymknie się spod kontroli.
We need to take this problem in earnest before it gets out of hand.
Musimy zająć się tym problemem, zanim natychmiast wymknie się spod kontroli.
We need to address this problem before it gets out of hand.
Musimy powstrzymać to zachowanie, zanim z miejsca wymknie się spod kontroli.
We need to stop this behavior before it gets out of hand.
Projekt rządowy szybko stał się studnią bez dna, a koszty wymknęły się spod kontroli.
The government project quickly became a money pit, with costs spiraling out of control.
Jego emocje wymknęły się spod kontroli, gdy usłyszał złe wieści.
His emotions ran out of control when he heard the bad news.
Kłótnie o politykę często wymykają się spod kontroli podczas rodzinnych spotkań.
The arguments over politics often become out of hand during family gatherings.