Schyliła się, aby zobaczyć, co jest ukryte pod łóżkiem.
She bent over to see what was hidden under the bed.
Sięgnęła pod zlew, aby sprawdzić, czy odpływ nie przecieka.
She reached under the sink to check the drain for leaks.
Przemytnicy zmusili kapitana do zmiany kursu pod groźbą broni w nocy.
The smugglers made the captain change course at gunpoint at night.
Świadkowie mówią, że jubiler otworzył gabloty pod lufą pistoletu.
Witnesses say the jeweler opened the display cases at pistol point.
Kierownik obiecał awanse pod stołem, jeśli pracownicy poprą jego propozycję.
The manager promised promotions beneath the table if employees supported his proposal.
Legendy mówiły o mrocznej stronie ukrytej głęboko pod lśniącym królestwem.
Legends spoke of a dark side hidden deep beneath the shining kingdom.
Początkowo siły wroga zajęły wioskę, ale wycofały się pod presją.
Initially, enemy forces occupied the village but retreated under pressure.
Straciła piłkę, bo pod presją zapomniała o zasadzie pięciu sekund.
She lost possession because she forgot the five-second rule under pressure.
Mniejsze partie polityczne zjednoczyły się pod jednym dachem ruchu przed wyborami.
Smaller political parties united under one umbrella movement before the election.
To muzeum przedstawia sztukę nowoczesną i klasyczną pod jednym dachem wystawy.
This museum puts modern and classical art under one umbrella exhibition.
Dziennikarz ujawnił korupcję dziejącą się tuż pod nosem u rządowych inspektorów.
The journalist uncovered corruption happening under the nose of government inspectors.
Często zastanawiał się, czy uleganie pokusom pod presją jest właściwe.
He often questioned whether it was right to sin under pressure.
Jej opanowana reakcja pod presją dobrze wróży dla jej potencjału przywódczego.
Her calm response under pressure augurs well for her leadership potential.