Download for Windows Premium
Publiciteit
boring... you know

Examples with "boring... you know" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When your thing gets boring... you know where to find me.
Jak zrobi się nudno... wiesz, gdzie mnie znaleźć.

Andere resultaten

Did you know that something really boring... happened to someone really ugly in the Middle Ages?
Wiedziałeś, że coś nudnego zdarzyło się komuś brzydkiemu w średniowieczu?
Did you know that something really boring... happened to someone really ugly in the Middle Ages? - Thank you.
Wiecie, ze ktos bardzo brzydki przezyl cos nudnego w sredniowieczu? Dziekuje.
I know. I hate being told by strange men... strange men in the street... you know, to smile to make them feel better about their boring life.
Nie cierpię być zaczepiana... na ulicy przez obcych facetów, do których trzeba się uśmiechać, żeby im uprzyjemnić szare życie.
You know, Kristin, you're... you're so busy with work and Boyd, why don't you let me deal with all the boring details.
Kristin, jesteś zajęta pracą i Boydem, więc pozwól mi zająć się nudnymi szczegółami.
I hate being told by strange men... strange men in the street... you know, to smile to make them feel better about their boring life.
Nienawidzę jak ludzie mówią żeby się uśmiechać no wiesz, uśmiechać się, jakby to miało im pomóc w ich nudnym życiu.
You know, Kristin, you're... you're so busy with work and Boyd, why don't you let me deal with all the boring details.
Ale poza tym wojna to sama zabawa, nie? Kristin, jesteś zajęta pracą i Boydem, więc pozwól mi zająć się nudnymi szczegółami.
The beauty he fell for once is now so boring...- I am not listening to you. and before you know it his... eyes have begun philandering - I am not listening to you.
"Piekno które poczuł teraz jest takie nudne..." "i zanim się zorientujesz, jego oczy już flirtują"
Isha... you know l bought that apartment for my parents.
Isha... Wiesz, ze kupilem ten dom dla moich rodziców.
Francie... you know you shouldn't worry about those things.
Francie... wiesz, że nie powinieneś martwić się takimi rzeczami.
Well, no disrespect but... you know what I mean.
Nie chcę was obrazić, ale wiecie, o czym mówię.
You... You know me so little after all these years.
Ty... Znasz mnie tak mało po tych wszystkich latach -.
He's not physically able to... you know... perform.
On nie jest fizycznie zdolny, no wiesz do aktu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor boring... you know in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 865244. Exact: 1. Verstreken tijd: 1267 ms.