Just when I thought the night couldn't get any worse, here comes the boss from hell.
Właśnie wtedy, gdy myślałam, że ten wieczór nie może już być gorszy, zjawia się szef z piekła rodem.
The star of that BBC Two documentary, "The Office", he's the boss from hell, he's looking for love and a job, he's all the way from Slough,
Gwiazda serialu dokumentalnego BBC "Biuro", szef z piekła rodem, szuka miłości i pracy, przyjechał aż ze Slough,
He needs an unseen boss from hell.
She's got a boss from hell...
Dr. Tom: Adam, why don't you tell us about "the boss from hell."
He needs an unseen boss from hell.
Just when I thought the night couldn't get any worse, here comes the boss from hell.
Właśnie wtedy, gdy myślałam, że ten wieczór nie może już być gorszy, zjawia się szef z piekła rodem.
Andere resultaten
If I'm late again, my boss will give me hell for sure.
He told his boss to go to hell and stormed out of the office.
The boss gives him hell every time he gets mad.
The boss pressured the hell out of us to finish the project quickly.
Szef naciskał na nas na maksa, żebyśmy szybko skończyli projekt.
Drop the knife, and tell me where the hell your boss is.
The boss gave the team hell for missing the important project deadline.
Szef zjechał zespół za niedotrzymanie ważnego terminu projektu.