I cannot break off the engagement when you did nothing wrong.
Nie mogę też zerwać zaręczyn, bo nie zrobił pan nic złego.
After lengthy discussions, they chose to break off negotiations for the new contract.
Po długich dyskusjach postanowili zerwać rozmowy w sprawie nowego kontraktu.
The artist used a knife to break off a tiny sliver of wood for carving.
Artysta użył noża, aby oderwać maleńki kawałek drewna do rzeźbienia.
He needed to break off a small chunk of clay to shape into a figure.
Potrzebował oderwać mały kawałek gliny, aby uformować z niej figurkę.
The company chose to break off negotiations after the other party refused to compromise.
Firma zdecydowała się przerwać negocjacje po tym, jak druga strona odmówiła kompromisu.
Before it got worse, they chose to break off negotiations on the merger.
Zanim sytuacja się pogorszyła, zdecydowali się przerwać negocjacje dotyczące fuzji.
I know you will be lonely but if you break off with him...
Wiem, że będziesz czuła się samotna, ale jeśli z nim zerwiesz...
Even if you break off your engagement, you cannot be with him.
Nawet jeśli zerwiesz zaręczyny, nie możesz z nim być.
To taste, she decided to break off just a small piece of the cookie.
Aby spróbować, zdecydowała się oderwać tylko mały kawałek ciastka.
The director had to break off the contract due to repeated delays in production.
Reżyser musiał zerwać kontrakt z powodu powtarzających się opóźnień w produkcji.
She felt it was right to break off negotiations after the recent disagreements.
Czuła, że słusznie jest zerwać pertraktacje po niedawnych nieporozumieniach.
Sara wanted to break off her engagement before it turned into a bigger mistake.
Sara chciała zerwać zaręczyny, zanim zamienią się w większy błąd.
After their argument, she decided to break off all communication with him.
Po ich kłótni, postanowiła zerwać wszelką komunikację z nim.