With those late payments, they can kiss the bank loan bye-bye.
Przez te spóźnione wpłaty mogą postawić na kredycie bankowym krzyżyk.
Ignore your customers like that and kiss the company's reputation bye-bye.
Ignoruj klientów w ten sposób, a postawisz na reputacji firmy krzyżyk.
Miss another deadline, and you can kiss this promotion bye-bye.
Spóźnij się z jeszcze jednym terminem, a postawisz na awansie krzyżyk.
Lose that key and you can kiss getting inside the house bye-bye.
Zgub ten klucz, a możesz postawić na wejściu do domu krzyżyk.
Crash the car again and kiss your parents' trust bye-bye forever.
Rozbij samochód jeszcze raz, a postawisz na zaufaniu rodziców krzyżyk.
If the rent increases again, we'll kiss this apartment bye-bye.
Jeśli czynsz znowu wzrośnie, pożegnamy się z tym mieszkaniem.
After that scandal, he can kiss his political career bye-bye.
Po tamtym skandalu może postawić na swojej karierze politycznej krzyżyk.
As the train departed, passengers waved bye-bye to their loved ones.
Gdy pociąg odjeżdżał, pasażerowie machali na pożegnanie swoim bliskim.
In the cozy cafe, friends exchanged hugs and whispered bye-bye.
W przytulnej kawiarni przyjaciele wymienili uściski i szepnęli 'pa pa'.
Break the rules again, and you can kiss your membership bye-bye.
Złamiesz zasady jeszcze raz i możesz pożegnać się z członkostwem.
If we fail this exam, we can kiss our scholarships bye-bye.
Jeśli oblejemy ten egzamin, możemy postawić na stypendiach krzyżyk.
The little girl sang a sweet bye-bye song to her doll before bedtime.
Mała dziewczynka zaśpiewała słodką piosenkę na dobranoc swojej lalce przed snem.
Eat like that every day and kiss your fitness goals bye-bye.
Jedząc tak codziennie, możesz postawić na swoich celach treningowych krzyżyk.