If you want a partner who truly listens and cares, I'm your man.
Jeśli chcesz partnera, który naprawdę słucha i dba, jestem twoim facetem.
By all accounts, the teacher is strict yet genuinely cares about every student's progress.
Z tego co mówią, nauczyciel jest surowy, ale naprawdę dba o postępy każdego ucznia.
They've got the new coach sussed; he only cares about winning.
Oni już przejrzeli nowego trenera; obchodzi go tylko wygrywanie.
Stop rabbiting on about your diet; nobody here actually cares that much.
Przestań gadać bez przerwy o swojej diecie; nikogo to tutaj aż tak nie obchodzi.
A thoughtful term of endearment can indicate how much someone cares.
Przemyślany zwrot czułości może pokazać, jak bardzo komuś na kimś zależy.
She said the company cares about employees, but that's a load of garbage.
Powiedziała, że firmie zależy na pracownikach, ale to kompletna bzdura.
Despite his charm, he's actually a fink who only cares about himself.
Mimo swojego uroku, to tak naprawdę szuja, która dba tylko o siebie.
Having a family that cares about you, no matter what.
O rodzinę, która dba o ciebie bez względu na wszystko.
This disease cares little for uniform, position, or wealth.
Choroba ta niewiele dba o jednolite, pozycji, czy majątku.
Mild and thick herbal gel cleanses and cares for your hands.
Ziołowy, łagodny, gęsty żel oczyszcza i dba o dłonie.
Take a note from your son look how much he cares.
Weź to od niego i zobacz, jak bardzo mu zależy.
She is also a passionate activist who cares about animal rights.
Jest także pełną pasji aktywistką, która dba o prawa zwierząt.
His riding passion is evident in how he cares for his horse.
Jego pasja do jeździectwa widoczna jest w tym, jak dba o swojego konia.