Carriers may establish commercial agreements such as "interline" or "codeshare"
przewoźnicy mogą zawierać umowy handlowe takie jak "interline" i "codeshare"
Lastly, there is no 'single marketing strategy' under the codeshare agreement - each carrier sells its own tickets through its own channels.
Wreszcie w ramach umowy o wspólnej obsłudze połączeń nie ma "jednolitej strategii sprzedaży", gdyż przewodnik sprzedaje własne bilety za pośrednictwem własnych kanałów.
Lounge access cannot be purchased by customers holding tickets for flights operated by interline and codeshare partners, or flights operated by other carriers.
Dostęp do saloniku może być zakupiony przez klientów posiadających bilety na loty obsługiwane przez partnerów interline i code-share lub loty obsługiwane przez innych przewoźników.
Different rules and fees may be applicable to flights operated by partner airlines (codeshare) and to charter flights.
W przypadku rejsów obsługiwanych przez partnerskie linie lotnicze (codeshare) oraz rejsów czarterowych mogą obowiązywać inne zasady i opłaty.
I have a codeshare flight.
Xiamen In case of a joint operation (codeshare), the terminal may vary depending on the actual flight.
Xiamen W przypadku lotu łączonego (codeshare) terminal może się różnić w zależności od danego lotu.
The dwindling number of international airlines has stabilised and whilst there has not been a marked increase in the number of airlines flying into Karachi, some have either increased the number of flights or resumed their old operations, either online or via codeshare service.
Malejąca liczba międzynarodowych linii lotniczych ustabilizowała się, a jednocześnie nie było wyraźnego wzrostu liczby linii lotniczych latających z Karaczi, niektóre z nich albo zwiększyły liczbę lotów lub wznowiło stare operacji lub za pośrednictwem Codeshare.
However, an examination of the impact of the codeshare agreement on competition on the route in question was needed precisely to determine whether, and to what extent, that agreement was liable to restrict or remove competition between Swiss and SAS.
Tymczasem analiza wpływu umowy o wspólnej obsłudze połączeń na konkurencję na danej linii była szczególnie konieczna dla dokonania oceny, czy i w jakim zakresie umowa ta jest w stanie ograniczyć lub wyeliminować konkurencję między Swiss a SAS.
The applicant submits that it is apparent, in particular from recital 104 of the contested decision, that that codeshare agreement and its potential anticompetitive effects are the main reason why the Commission rejected the waiver request.
Z motywu 104 zaskarżonej decyzji wynika w szczególności, że owe umowy o wspólnej obsłudze połączenia oraz ich potencjalne skutki antykonkurencyjne stanowią główny powód, z uwagi na który Komisja oddaliła wniosek o uchylenie zobowiązań.
112 The Court finds that, again, those matters are purely speculative and are not the result of a specific analysis of the codeshare agreement in the present case and its effects.
112 Należy stwierdzić, że te argumenty są ponownie czysto hipotetyczne i nie wynikają z konkretnej analizy umowy o wspólnej obsłudze połączeń w niniejszej sprawie i jej skutków.
100 Contrary to the applicant's submission, that fact alone does not give grounds for holding that the codeshare agreement between Swiss and SAS cannot be taken into account in the examination of the waiver request.
100 Wbrew twierdzeniom skarżącej sama ta okoliczność nie oznacza, że umowa o wspólnej obsłudze połączeń zawarta między Swiss a SAS nie może być brana pod uwagę w ramach rozpatrywania wniosku o uchylenie zobowiązań.
Emirates will codeshare on this route and as part of the Emirates flydubai partnership, each airlines' passengers will have the opportunity to connect in Dubai to hundreds of destinations across the world.
W ramach wspólnej obsługi połączeń i współpracy między Emirates i flydubai na tej trasie, pasażerowie obu linii będą mogli dotrzeć do kilkuset miejsc na całym świecie z przesiadką w Dubaju.
107 As the applicant maintains, without being contradicted by the Commission, there is thus no 'joint pricing' under the codeshare agreement.
107 Jak więc podkreśla skarżąca, a czemu Komisja nie zaprzecza, w ramach umowy o wspólnej obsłudze połączeń nie istnieje "wspólna polityka cenowa".