This dynamic of openness and fluidity is a major factor in concrete experiments pertaining to the commons.
Dynamika otwartości i płynności jest głównym elementem konkretnych eksperymentów dotyczących dóbr wspólnych.
The only argument that can oppose privatisation is that of the commons.
So the next project should be to transform some of this capital into commons.
Kolejnym projektem powinna być przemiana części tego kapitału w dobra wspólne.
Finally, there are the different sorts of "commons," the collective administration of common resources.
Istnieją wreszcie różnego rodzaju dobra wspólne i zbiorowe zarządzanie zasobami wspólnymi.
Now I hasten to add that the commons is no panacea.
Anything that you can make money out of, you can also conceptualise as a commons.
Wszystko, na czym możesz zarobić możesz wyobrazić sobie jako dobro wspólne.
The commons cannot be apprehended as a strictly domestic phenomenon.
Dobra wspólne nie mogą być pojmowane wyłącznie jako lokalny fenomen.
The commons is not just a policy idea.
The commons play an important role in ensuring that.
Dobra wspólne odgrywają ważną rolę w jej zagwarantowaniu.
The commons gives us a new vocabulary for imagining a different sort of future.
Dobro wspólne daje nam nowy język dla opisu nowej przyszłości.
What are the most important struggles concerning the digital commons today?
Które konflikty wokół cyfrowych dóbr wspólnych są dziś najważniejsze?
One of the biggest commons around is the Internet.
Jednym z największych dóbr wspólnych wokół nas jest Internet.
Farmers often face the tragedy of the commons when grazing their livestock.