During economic downturns, the job market can become quite constrained and challenging.
Podczas spowolnienia gospodarczego rynek pracy może stać się bardzo ograniczony i wymagający.
Her movement felt constrained in the tightly fitted dress she wore.
Ruch był ograniczony w ciasno dopasowanej sukience, którą miała na sobie.
And even independent couples will not feel constrained.
The threat of failure left him feeling constrained to act immediately.
Groźba porażki sprawiła, że poczuł się zmuszony do natychmiastowego działania.
After much debate, he was constrained to act against his better judgment.
Po długiej debacie został zmuszony do działania wbrew własnemu osądowi.
Without breathing space, creativity can often feel constrained and stifled.
Bez swobody twórczość często może czuć się ograniczona i zduszona.
Their plans were constrained due to unexpected changes in the local regulations.
Ich plany zostały ograniczone z powodu nieoczekiwanych zmian w lokalnych przepisach.
The discussion was constrained to only a few main topics to keep it focused.
Dyskusja była ograniczona do kilku głównych tematów, aby zachować skupienie.
This does not mean that national sovereignty or democracy are constrained.
Nie oznacza to, że narodowa suwerenność lub demokracja zostaną ograniczone.
Many artists feel constrained in restrictive organizations that stifle their creativity.
Wielu artystów czuje się ograniczonych w restrykcyjnych organizacjach, które tłumią ich kreatywność.
She felt constrained in her role and longed for more responsibility.
Czuła się ograniczona w swojej roli i pragnęła większej odpowiedzialności.
He felt constrained in the enclosed space of the small elevator with six other people.
Czuł się ograniczony w ciasnej przestrzeni małej windy z sześcioma innymi osobami.
His travel was constrained to only a few countries as a result of visa issues.
Jego podróż była ograniczona tylko do kilku krajów z powodu problemów wizowych.