Vertaling van "crackdowns" in Pools
He was the main actor of the regime's propaganda until December 2010, by systematically denigrating the opposition and justifying gross violations of human rights and recurrent crackdowns on the opposition and on civil society in Belarus.
Był głównym funkcjonariuszem propagandy reżimu do grudnia 2010 roku, systematycznie oczerniając opozycję i usprawiedliwiając przypadki rażącego łamania praw człowieka i powtarzające się represje wobec opozycji i społeczeństwa obywatelskiego na Białorusi.
Crackdowns on gunrunning have resulted in the seizure of thousands of weapons.
Represje w sprawie przemytników broni doprowadziły do skonfiskowania tysięcy sztuk broni.
Efforts to undermine the puppet government were met with harsh crackdowns.
Wysiłki mające na celu osłabienie marionetkowego rządu spotkały się z brutalnymi represjami.
During the cold war, the red terror prompted severe governmental crackdowns.
W czasie zimnej wojny strach przed czerwonym zagrożeniem doprowadził do surowych represji rządowych.
We call once again for an immediate end to violent crackdowns against peaceful demonstrators and harassment of their families.
Wzywamy raz jeszcze do natychmiastowego zaprzestania brutalnych represji wobec pokojowych demonstrantów i prześladowania ich rodzin.
The restrictive measures consist of a visa ban and an assets freeze targeting those responsible for the fraudulent presidential elections and subsequent violent crackdown last December and in connection with the 2004 and 2006 elections and subsequent crackdowns.
Środki te obejmują zakaz wydawania wiz oraz zamrożenie aktywów osób, które są odpowiedzialne za sfałszowanie wyników wyborów prezydenckich i za późniejszą brutalną rozprawę z opozycją w grudniu ubiegłego roku, a także które mają związek z wyborami z roku 2004 i 2006 i późniejszymi represjami.
Resistance against the Taliban regime was met with brutal crackdowns.
Opór przeciwko reżimowi talibskiemu spotykał się z brutalnymi represjami.
The dictator's appetite for power led to ruthless crackdowns on political opponents.
Żądza władzy dyktatora doprowadziła do bezwzględnych represji wobec przeciwników politycznych.
Activists warned that sedition could provoke harsh government crackdowns.
He's known for his crackdowns on illegal immigration and petty crime.
Diplomats warned the government that violence breeds violence, demanding negotiations instead of crackdowns.
Dyplomaci ostrzegali rząd, że przemoc rodzi przemoc, domagając się negocjacji zamiast pacyfikacji.
This dynamic and tension is already visible, for example in recent regulatory crackdowns on bitcoin exchange platforms.
Tego rodzaju napięcia już są widoczne, ostatnio w próbach uregulowania wymiany bitcoinów.
I told you to give me the info on gambling crackdowns.