She was in full control of the situation despite the chaos.
Cars were flying down the highway at a clip despite the rain.
He dared to look farther into the cave, despite the darkness.
She laughed, despite the freezing rain soaking her coat and hair.
Śmiała się, mimo że lodowaty deszcz przemoczył jej płaszcz i włosy.
He kept pretending that everything was fine, despite the tension.
That documentary was as dull as ditchwater, despite the fascinating topic.
Ten dokument był śmiertelnie nudny, mimo że temat był fascynujący.
Many believed in his innocence despite the media frenzy surrounding the case.
The chef prepared our meals in double-quick time despite the busy evening.
Kucharz przygotował nasze dania w mgnieniu oka, mimo że był ruch.
I finally received my package, despite the initial delivery time being missed.
W końcu otrzymałem paczkę, mimo że pierwotny termin dostawy nie został dotrzymany.
Her positive intent shone through despite the harsh criticism she received.
Jej dobre intencje były widoczne mimo ostrej krytyki, którą otrzymała.
He remained optimistic despite the setbacks he faced during the project.
Zachował optymizm mimo niepowodzeń, z którymi się zmagał podczas projektu.
She spoke with confidence, looking centered despite the difficult conversation.
Mówiła z pewnością siebie, wyglądając na spokojną pomimo trudnej rozmowy.
The helicopter hit the tarmac smoothly despite the strong crosswinds that afternoon.
Śmigłowiec gładko lągował na pasie mimo silnych bocznych wiatrów tego popołudnia.