Persistent redness or erythrosis, directly linked to the fragility of the veins.
The services available are directly linked to the needs of residents.
Integrates simple document management, with documents directly linked to the tasks.
It is not directly linked to the driving test.
The EFTA States will also share in the administrative expenditure directly linked to the implementation of these policies.
Employee's experience is directly linked to workingconditions.
Doświadczenie pracownika jest bezpośrednio powiązane z warunkami w jakich pracuje.
Personal data processing is directly linked to the security of other data.
Przetwarzanie danych osobowych jest bowiem bezpośrednio związane z bezpieczeństwem innych danych.
Usually, credit cards are not directly linked to a person's banking account.
Zwykle karty kredytowe nie są bezpośrednio powiązane z kontem bankowym danej osoby.
The slight fluctuations over the period considered are directly linked to the evolution of employment.
Nieznaczne fluktuacje w badanym okresie są bezpośrednio związane z ewolucją zatrudnienia.
Other costs, outlined in suitable detail, directly linked to implementing the projects.
Inne koszty, odpowiednio wyszczególnione, bezpośrednio związane z realizacją projektów.
directly linked to the activities of the current rural development programmes; and
bezpośrednio związane z działaniami bieżących programów rozwoju obszarów wiejskich; oraz
external personnel and technical assistance directly linked to the implementation of programmes.
personel zewnętrzny i wsparcie techniczne bezpośrednio związane z realizacją programów.
expenditure must be directly linked to one or more of the individual projects concerned
wydatki muszą być bezpośrednio związane z jednym lub wieloma poszczególnymi projektami