I'm sure she has her reasons to have to do so.
Jestem pewien, że ma ku temu powody, żeby to robić.
If you must criticize, do so with kindness and respect.
Jeśli musisz oceniać, rób to z życzliwością i szacunkiem.
He showed honesty even when it was uncomfortable to do so.
Wykazał się szczerością nawet wtedy, gdy było to niewygodne.
Riding a motorcycle requires skill; do so at your own risk.
Jazda motocyklem wymaga umiejętności; rób to na własne ryzyko.
A permeable leader adapts quickly to change and inspires others to do so.
Elastyczny lider szybko dostosowuje się do zmian i inspiruje innych do tego samego.
I'll trust him, if ever he gives me a reason to do so.
Zaufam mu, jeśli kiedykolwiek da mi powód, by to zrobić.
Because I can do so with love, and you cannot.
Ponieważ mogę zrobić tak z miłości, a ty nie możesz.
My children, do so with complete confidence and without fear.
Kochane dzieci, dajcie mi je z ufnością i bez strachu.
I managed to do so, but others experienced many problems.
Mnie się udało, ale inni mieli z tym sporo problemów.
The applicant assumed that this was allowed and can do so.
Wnioskodawca założył, że jest to dozwolone i może to zrobić.
If you bend the law today, it may become easier to do so tomorrow.
And he will do so by crying, not picking out clothing.
I zrobi to poprzez płacz, a nie wybieranie ubrań.
I imagine you've been waiting a thousand years to do so.
Wyobrażam sobie, że czekałeś tysiąc lat, żeby to zrobić.