That document shall be kept by the customs office of departure.
Th at additional document shall be optional and purely informative in nature.
Dokument ten ma charakter fakultatywny i czysto informacyjny.
The standard document shall be made available in electronic form, in the format presented by the Commission.
Standardowy dokument jest dostępny w formie elektronicznej, w formacie przedstawionym przez Komisję.
The document shall be available at the reception desk to all staff.
Such a document shall accompany the explosives until they arrive at their stated destination.
Ten dokument musi towarzyszyć materiałom wybuchowym aż do ich przybycia na miejsce przeznaczenia.
The document shall contain enough information to enable the goods in question to be identified.
Dokument ten zawiera dane wystarczające do ustalenia tożsamości wspomnianych towarów.
The document shall be signed by the mobile satellite system operator and the satellite launching company.
Dokument ten podpisuje operator systemu satelitarnej komunikacji ruchomej i firma dokonująca wystrzelenia satelity.
This document shall be updated as necessary during the certification process.
Dokument ten jest w miarę potrzeb aktualizowany w trakcie procesu certyfikacji.
Where appropriate, that document shall also specify his degree of authorisation.
The information document shall have a reference number supplied by the applicant.
Dokument informacyjny musi być opatrzony numerem referencyjnym nadanym przez wnioskodawcę.
The document shall constitute an annex to the application for approval of publication.
Oświadczenie to stanowi załącznik do wniosku o wyrażenie zgody na publikację.
This identity document shall be valid for a minimum of five years.
Dokument identyfikacyjny ważny jest przez okres co najmniej pięciu lat.
Any later version of this document shall supersede all previous versions.