Po oddaniu krwi w przychodni zawsze mam nogi jak z waty.
I always feel like jelly after giving blood at the clinic.
Znowu zapłaciłeś za mój czynsz, mam u ciebie dużego dłużnika.
You covered my rent again; I seriously owe you big time.
Kiedy porównasz ceny, naprawdę rozumiesz, co mam na myśli.
When you compare the prices, you really see what I mean.
Czasami mam zaćmienie umysłu, gdy ludzie zadają mi bardzo proste pytania.
I sometimes get brain fade when people ask me very simple questions.
Zawsze mam strasznego kaca, kiedy mieszam wino z wódką.
I always get terrible cocktail flu when I mix wine and vodka.
Czasem mam ochotę dać sobie spokój i całkiem zapomnieć o muzyce.
Sometimes I feel like chucking it in and forgetting about music entirely.
Ilekroć profesor wspomina o mechanice kwantowej, od razu mam szklisty wzrok.
Whenever the professor mentions quantum mechanics, my eyes glaze over instantly.
Daj spokój, nie mam dziś ochoty się z tobą kłócić.
Forget it, I don't feel like arguing with you tonight.
Skąd mam wiedzieć, skąd ona nagle wzięła tyle pieniędzy.
Hell if I know where she got all that money from overnight.
Deszczowe dni sprawiają, że mam chandrę i dłużej zostaję w łóżku.
Rainy days make me have the blues and stay in bed longer.
W ten weekend wreszcie mam czas, żeby posprzątać w garażu.
This weekend I finally have the time to clean out the garage.
Deszczowa pogoda sprawia, że mam doła przez cały weekend.
Rainy weather always leaves me in low spirits all weekend long.
Zawsze mam cienie pod oczami, kiedy śpię krócej niż pięć godzin.
I always get panda eyes whenever I sleep less than five hours.