Vertaling van "drunkards" in Pools
Some how many square miles of farmers, journeymen and drunkards.
Kilka mil kwadratowych zamieszkanych przez farmerów, robotników i pijaków.
The cyclops is a story told by drunkards and beggars.
Cyklop to historia opowiadana przez pijaków i nędzarzy.
Get to your beds, you 'orrible drunkards!
Czas do łóżek, pijaki przeklęte!
All the guests of the Three Claws, all the lowlifes and drunkards, hiding from their damnable pasts.
Wszyscy goście z Trzech Pazurów, wszystkie przybłędy i pijaki, ukrywający się przed swoją żałosną przeszłością.
So did many of them praise alcohol and become drunkards.
Równie wiele z nich chwaliło sobie alkohol i stało się pijakami.
And then he will be very much biased towards the drunkards only.
I wtedy będzie bardzo uprzedzony tylko do pijaków.
I am referring to your meetings with the other drunkards.
Mam na myśli twoje spotkania z innymi pijakami.
And all my brothers are either drunkards or gambling addicts.
Moi bracia są albo pijakami, albo hazardzistami.
See drunkards can't sit and drink alone.
Spójrzcie na pijaków, oni nie mogą siedzieć i pić sami.
He forced her to dance in their garage for a small group of drunkards and guys who are sick in the head.
Kazał jej tańczyć dla małych grup pijaków i chorych na głowę.
If it was drunkards, there is only one shop that sells beer here.
Jeśli to byli pijacy, to piwo można kupić tylko w jednym sklepie w okolicy.
Criminals, thieves, drunkards, pickpockets.
To przestępcy, złodzieje, pijacy i kieszonkowcy.
They would know all pyramids will eventually be abandoned, all pride covered by shrubs and broken bottles of future generations' drunkards.
Wiedzieliby, że wszystkie piramidy kiedyś będą porzucone, każda duma zarośnięta krzakami, zaśmiecona pozbijanymi butelkami przyszłych pokoleń pijaków.