The artist intentionally overlaps the colors for a more dynamic visual effect.
Artysta celowo nakłada kolory, aby uzyskać bardziej dynamiczny efekt wizualny.
Combining various colors in her artwork gave it a vibrant and dynamic look.
Zestawienie różnych kolorów w jej dziele nadało mu żywy i dynamiczny wygląd.
Playing with an eleven makes the game more exciting and dynamic.
Gra w pełnym składzie czyni mecz bardziej ekscytującym i dynamicznym.
An experienced photographer knows when to expose the film for dynamic lighting.
Doświadczony fotograf wie, kiedy naświetlać kliszę przy dynamicznym oświetleniu.
In dance, the opponent flow creates beautiful and dynamic routines.
W tańcu, płynność ruchów przeciwstawnych tworzy piękne i dynamiczne układy.
Graphic novels combine text and imagery in a way that tells dynamic stories.
Komiksy łączą tekst i obrazy w sposób, który opowiada dynamiczne historie.
The concert was filmed from multiple angles, providing a dynamic experience.
Koncert został sfilmowany z różnych kątów, dostarczając dynamicznego doświadczenia.
The artwork emphasized the theme of renewal through vibrant colors and dynamic forms.
Dzieło sztuki podkreślało temat odrodzenia poprzez żywe kolory i dynamiczne formy.
Her creativity flourished in the open and dynamic working environment of the startup.
Jej kreatywność rozkwitła w otwartej i dynamicznej atmosferze pracy startupu.
The shifting of the stage set made the performance more dynamic and engaging.
Zmiana układu sceny sprawiła, że występ był bardziej dynamiczny i angażujący.
The waved edges of the artwork gave it an interesting and dynamic feel.
Falujące krawędzie dzieła sztuki nadawały mu ciekawy i dynamiczny wygląd.
The gymnast's spinal flexibility was impressive and contributed to her dynamic routines.
Giętkość kręgosłupa gimnastyczki była imponująca i przyczyniała się do jej dynamicznych układów.
His correlative enthusiasm inspired her, creating a dynamic team atmosphere.
Jego zaraźliwy entuzjazm zainspirował ją, tworząc dynamiczną atmosferę w zespole.