The artist intentionally overlaps the colors for a more dynamic visual effect.
Artysta celowo nakłada kolory, aby uzyskać bardziej dynamiczny efekt wizualny.
The shifting of the stage set made the performance more dynamic and engaging.
Zmiana układu sceny sprawiła, że występ był bardziej dynamiczny i angażujący.
An experienced photographer knows when to expose the film for dynamic lighting.
Doświadczony fotograf wie, kiedy naświetlać kliszę przy dynamicznym oświetleniu.
Playing with an eleven makes the game more exciting and dynamic.
Gra w pełnym składzie czyni mecz bardziej ekscytującym i dynamicznym.
Graphic novels combine text and imagery in a way that tells dynamic stories.
Komiksy łączą tekst i obrazy w sposób, który opowiada dynamiczne historie.
In dance, the opponent flow creates beautiful and dynamic routines.
W tańcu, płynność ruchów przeciwstawnych tworzy piękne i dynamiczne układy.
The concert was filmed from multiple angles, providing a dynamic experience.
Koncert został sfilmowany z różnych kątów, dostarczając dynamicznego doświadczenia.
After two years of dynamic expansion, the company finally hit a plateau.
Po dwóch latach dynamicznej ekspansji firma w końcu osiągnęła plateau.
The waved edges of the artwork gave it an interesting and dynamic feel.
Falujące krawędzie dzieła sztuki nadawały mu ciekawy i dynamiczny wygląd.
Combining various colors in her artwork gave it a vibrant and dynamic look.
Zestawienie różnych kolorów w jej dziele nadało mu żywy i dynamiczny wygląd.
Her creativity flourished in the open and dynamic working environment of the startup.
Jej kreatywność rozkwitła w otwartej i dynamicznej atmosferze pracy startupu.
The artwork emphasized the theme of renewal through vibrant colors and dynamic forms.
Dzieło sztuki podkreślało temat odrodzenia poprzez żywe kolory i dynamiczne formy.
The gymnast's spinal flexibility was impressive and contributed to her dynamic routines.
Giętkość kręgosłupa gimnastyczki była imponująca i przyczyniała się do jej dynamicznych układów.