Download for Windows Premium
Publiciteit
ending
/'ɛndɪŋ/
Their reunion after years apart felt like a storybook ending come true.
Ich ponowne spotkanie po latach rozłąki było jak spełnione bajkowe zakończenie.
After that movie, I felt nuts for believing in the ending.
Po tym filmie czułem się szalony, że uwierzyłem w zakończenie.
Poets often describe death as a gentle gateway to heaven, not an ending.
Poeci często opisują śmierć jako łagodne bramy nieba, a nie koniec.
His rueful tone revealed the sadness he felt about their friendship ending.
Jego żałosny ton zdradzał smutek, który odczuwał z powodu końca przyjaźni.
Not every relationship needs a storybook ending to be meaningful and worthwhile.
Nie każdy związek potrzebuje bajkowego zakończenia, żeby był wartościowy i ważny.
The movie disappointed me in part because the ending felt strangely rushed.
Film rozczarował mnie częściowo, ponieważ zakończenie wydawało się dziwnie pospieszne.
The director completely sold out by changing the ending to please advertisers.
Reżyser całkowicie się sprzedał, zmieniając zakończenie, żeby zadowolić reklamodawców.
She dissolved into tears the moment the movie's heartbreaking ending appeared.
Wybuchnęła płaczem w chwili, gdy pojawiło się poruszające zakończenie filmu.
Despite the sour ending, they learned valuable lessons from the experience.
Mimo przykrego zakończenia, wynieśli z tego doświadczenia cenne lekcje.
She hoped for a storybook ending, but life rarely works that way.
Liczyła na bajkowe zakończenie, ale życie rzadko tak wygląda.
Fans wanted a storybook ending, but the finale surprised everyone with tragedy.
Fani oczekiwali bajkowego zakończenia, lecz finał zaskoczył wszystkich tragedią.
The movie was enjoyable, except that the ending felt a bit rushed.
Film był przyjemny, tyle że zakończenie wydawało się trochę pośpieszne.
I enjoyed the movie, but the ending was a different story altogether.
Film mi się podobał, ale zakończenie to była zupełnie inna historia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ending: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

fairy-tale ending n.
szczęśliwe zakończenie
"The movie had a fairy-tale ending where everyone was happy."
! Hollywood ending n.
hollywoodzkie zakończenie
"The film had a typical Hollywood ending with everyone happy."
! hollywood ending n.
hollywoodzkie zakończenie
"The movie had a hollywood ending where the couple reunited and lived happily."
storybook ending n.
bajkowe zakończenie
"Their wedding was a true storybook ending."
bad ending n.
złe zakończenie · rozczarowujące zakończenie
"The movie had a bad ending that left many viewers disappointed."
good ending n.
dobre zakończenie
"The movie had a good ending that left everyone happy."
happy ending n.
szczęśliwe zakończenie
"The fairy tale had a happy ending."
never-ending adj.
niekończący się · wieczny
"The never-ending story kept everyone interested."
world ending n.
katastrofa · tragedia
"For some, losing their job felt like the world ending."
nerve ending n.
zakończenie nerwowe
"The nerve ending detects changes in temperature."
true ending n.
prawdziwe zakończenie
"After many twists, the true ending of the game was revealed."
twist ending n.
nieoczekiwane zakończenie
"The movie had a twist ending that shocked everyone."
masculine ending n.
męskie zakończenie
"In classical languages, a masculine ending often impacts the rhythm of the sentence."
feminine ending n.
żeńskie zakończenie
"The poem's last line had a delicate feminine ending."
inflectional ending n.
końcówka fleksyjna
"The '-s' in 'cats' is an inflectional ending."
dead-ending adj.
bez wyjścia
"The project was dead-ending, with no solutions in sight."
ever ending adj.
niekończący się · bezustannie kończący się
"The ever ending cycle of day and night tires me."
tone ending n.
zakończenie tonalne
"The symphony had a beautiful tone ending."

Synoniemen voor ending in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12584. Exact: 12584. Verstreken tijd: 51 ms.