The committee ensures that minority groups have a say in community decisions.
Komitet zapewnia, że grupy mniejszościowe mają głos w decyzjach społeczności.
Management control ensures that resources are allocated wisely within the organization.
Kontrola zarządcza zapewnia, że zasoby w organizacji są racjonalnie alokowane.
A legally binding contract ensures that each party fulfills their obligations.
Prawnie wiążąca umowa gwarantuje, że każda strona wypełni swoje zobowiązania.
Effective corporate governance ensures that the company follows ethical business practices.
Efektywny nadzór korporacyjny gwarantuje, że firma przestrzega etycznych praktyk biznesowych.
The new legislation ensures that even high-ranking officials aren't above the law.
Nowe przepisy zapewniają, że nawet wysocy urzędnicy nie są ponad prawem.
A chartered accountant ensures that financial statements are accurate and trustworthy.
Biegły rewident zapewnia, że sprawozdania finansowe są dokładne i wiarygodne.
Quality treating ensures better outcomes for patients facing difficult diagnoses.
Wysoka jakość leczenia zapewnia lepsze wyniki pacjentom zmagającym się z trudnymi diagnozami.
This ceiling rate ensures that prices remain fair for everyone.
Ta maksymalna stawka zapewnia, że ceny pozostaną uczciwe dla wszystkich.
Efficient inventory control ensures that products are always available for customers.
Efektywna kontrola zapasów gwarantuje, że produkty są zawsze dostępne dla klientów.
Inclusion ensures that all voices are heard and treated as equal.
Inkluzja zapewnia, że wszystkie głosy są słyszane i traktowane na równi.
A plastic mold ensures that the cookies keep their shape when baking.
Plastikowa forma gwarantuje, że ciastka zachowają kształt podczas pieczenia.
The service fee ensures quality control and timely delivery of services.
Opłata za usługę zapewnia kontrolę jakości i terminową realizację usług.
A daily sweep ensures the house stays free of crumbs and dust.
Codzienne zamiatanie zapewnia, że dom jest wolny od okruchów i kurzu.