In the game, each team received an even break to prove their skills.
W grze każda drużyna otrzymała równe szanse na udowodnienie swoich umiejętności.
He believes that every athlete should have an even break to succeed.
On uważa, że każdy sportowiec powinien mieć równe szanse na osiągnięcie sukcesu.
The film easily tears, it can even break a strong wind.
Fibrous ring can bulge out of the diskand even break.
Włóknisty pierścień może wybrzuszać się z dyskua nawet złamać.
The coach said that achieving an even break was essential for team morale.
Trener powiedział, że zapewnienie równych szans jest kluczowe dla morale zespołu.
Her dedication to providing an even break inspired many others.
Jej zaangażowanie w zapewnianie równych szans zainspirowało wielu innych.
An even break in negotiations can foster better relationships between partners.
Równe szanse w negocjacjach mogą sprzyjać lepszym relacjom między partnerami.
An even break is necessary to foster equity in the workplace.
Równe szanse są niezbędne do promowania sprawiedliwości w miejscu pracy.
An even break can often lead to unexpected success and innovation.
Równe szanse często prowadzą do nieoczekiwanych sukcesów i innowacji.
This may cause many troubles among the family, and even break your heart...
To może spowodować wiele nieprzyjemności w rodzinie, a nawet złamać serce...
How you never got an even break.
Those lobbyists, though, are representatives of companies that are fighting for an even break.
Ale ci lobbyści, to przecież przedstawiciele spółek, którzy walczą o równe szanse.
Jobs was willing to let Apple bend or even break the law.
Jobs był gotów pozwolić im nagiąć czy nawet złamać prawo.