The true extent of the environmental damage only came to light years later.
Prawdziwy zakres szkód w środowisku wyszedł na jaw dopiero po latach.
Regular testing reveals the extent of leaching and its impact on soil quality.
Regularne testy ujawniają zakres wymywania i jego wpływ na jakość gleby.
She pressed the bruise painfully, trying to gauge the extent of the injury.
Ona nacisnęła na stłuczenie z bolesnym grymasem, próbując ocenić stopień urazu.
Maybe I could reach out and determine the extent of the breach.
Może mogłabym się do niego odezwać i określić stopień tego naruszenia.
Food does not affect the rate or extent of absorption of mexiletine.
Pokarm nie ma wpływu na szybkość ani zasięg wchłaniania meksyletyny.
The economic crisis affected even the upper crust, though to a lesser extent.
Kryzys ekonomiczny dotknął nawet wyższe sfery, choć w mniejszym stopniu.
He was eager to learn and committed to that extent during the course.
Był chętny do nauki i w takim stopniu zaangażowany podczas kursu.
His performance was impressive, but her talent shone through to a lesser extent.
Jego występ był imponujący, ale jej talent był widoczny w mniejszym stopniu.
He understands the topic to an extent, but lacks deeper knowledge.
Do pewnego stopnia rozumie temat, ale brakuje mu głębszej wiedzy.
My brother excels in sports, though academics interest him to a lesser extent.
Mój brat świetnie radzi sobie w sporcie, choć nauka interesuje go w mniejszym zakresie.
She loves hiking; biking appeals to her to a lesser extent.
Kocha wędrówki, a jazda na rowerze pociąga ją w nieco mniejszym stopniu.
He was right to a certain extent, but his conclusions were not completely accurate.
Miał rację do pewnego stopnia, ale jego wnioski nie były w pełni trafne.
It is essential to understand the nature and extent of the risks involved.
Zrozumienie charakteru i zakresu związanych z tym ryzyk jest niezbędne.