You say that's for a reason falls into this category.
Można powiedzieć, że to za powód wpada w tej kategorii.
A separated mother falls into a threesome with her intern and his girlfriend.
Matka w separacji wpada w sidła trójkąta ze swoim stażystą i jego dziewczyną.
We can make that dossier disappear before it falls into their hands.
Możemy sprawić, że zniknie, zanim wpadnie w ich ręce.
If she falls into hateful hands, the hate can spread.
Jeśli wpadnie w ręce nienawidzących, to nienawiść może się rozprzestrzenić.
Due to the fact the station is unused it falls into ruin.
Z racji, że stacja jest nieużywana popada w ruinę.
My dearly beloved daughter, the world each day falls into further decay.
Moja szczerze umiłowana córko, każdego dnia świat popada w coraz większy rozkład.
He falls into some sort of depression, but not entirely.
Popada w jakiś rodzaj depresji, ale nie do końca.
Certificate renewal falls into the duplication assumptions, but omits the above limitations.
Odnowienie certyfikatu wpada w założenia duplikacji, ale pomija ograniczenia powyższe.
Despite his charm, he frequently falls into girl trouble with misunderstandings.
Mimo swojego uroku, często wpada w miłosne tarapaty z powodu nieporozumień.
The novel's main character falls into a pit of despair after everything goes wrong.
Główny bohater powieści wpada w przepaść beznadziei, gdy wszystko idzie nie tak.
He often falls into a pity pot instead of seeking help for his struggles.
Często wpada w wir użalania się nad sobą, zamiast szukać pomocy w swoich zmaganiach.
He frequently falls into bedtime procrastination, staying up to watch just one more episode.
Często wpada w pułapkę odkładania snu, zostając do późna, by obejrzeć jeszcze jeden odcinek.
When l spread net, the world falls into it...
Kiedy rozsnuwam sieć wpada w nią cały świat...