I am not using my powers to defend myself or flee...
Nie używam swej mocy, żeby się bronić, czy uciekać...
We will learn such things, that criminals will flee before us.
Nauczymy się takich rzeczy, że zbrodniarze będą uciekać przed nami.
Your mother was killed because she meant to betray us and flee.
Twoja matka została zabita, ponieważ miała zamiar nas zdradzić i uciec.
Do not flee from themselves, but they will find raison d'etre.
Nie żeby uciec przed sobą, ale żeby się odnaleźć.
They steal our ready crops, and flee into the snow regions.
Ukradli nasze gotowe uprawy, i uciekli w śnieżny region.
Those who flee do not have the courage to give life.
Ten, kto ucieka nigdy nie ma odwagi, by dać życie.
If you value your salvation, flee from them quickly.
Jeśli cenisz sobie swoje zbawienie, uciekaj od nich szybko.
Families flee their homes in search of safety from a failed state.
Rodziny uciekają z domów w poszukiwaniu bezpieczeństwa przed państwem upadłym.
Large animals flee areas where plants have died from radiation poisoning.
Duże zwierzęta uciekną z obszarów gdzie rośliny padły z dawki promieniowania.
Tara finds him and the two flee the haunted scene.
Tara znajduje go i we dwoje uciekają z nawiedzonego domu.
Primal instincts tell us when to fight or flee in dangerous situations.
Pierwotne instynkty podpowiadają nam, kiedy walczyć lub uciekać w niebezpiecznych sytuacjach.
When standards slip, families flee... and in comes the seedy crowd.
Kiedy standardy zostają obniżane, rodziny uciekają a tu przybywa okropny tłum.
Surely, he'll chase you if you flee, leaving me here.
Zapewne nadal ścigałby ciebie, gdybyś uciekł i zostawił mnie tu.