Events like natural disasters disrupt the normal flow of supply and demand.
Zdarzenia takie jak klęski żywiołowe zakłócają normalny przepływ podaży i popytu.
A weir can disrupt the natural flow of water, affecting the ecosystem.
Jaz może zakłócić naturalny przepływ wody, wpływając na ekosystem.
The government introduced strict regulations to stem the flow of illegal weapons.
Rząd wprowadził surowe przepisy, aby powstrzymać napływ nielegalnej broni.
New trade rules were negotiated to stem the flow of cheap imports.
Wynegocjowano nowe zasady handlu, aby powstrzymać napływ taniego importu.
She designed the schedule to ensure an even flow of tasks throughout day.
Ułożyła harmonogram, aby zapewnić równomierny przepływ zadań przez cały dzień.
By choosing to wholesale, the factory can maintain a steady flow of income.
Decydując się na sprzedaż hurtową, fabryka może utrzymać stabilny przepływ dochodów.
The lyrical flow of the song made it easy to sing along.
Liryczny przepływ piosenki sprawiał, że łatwo było ją śpiewać.
The city built flood barriers to stem the flow of water into neighborhoods.
Miasto zbudowało zapory, aby powstrzymać napływ wody do dzielnic.
Extra security was hired to stem the flow of fans into the backstage area.
Zatrudniono dodatkową ochronę, aby powstrzymać napływ fanów do strefy za kulisami.
They used barriers to shunt the flow of pedestrians towards the exit.
Użyli barier, aby skierować przepływ pieszych w stronę wyjścia.
During yoga, practicing breath control creates an even flow of energy.
Podczas jogi, ćwiczenie kontroli oddechu tworzy równomierny przepływ energii.
He watched the slack flow of the river, wishing for something more exciting.
Patrzył na leniwy przepływ rzeki, marząc o czymś bardziej ekscytującym.
The experiment demonstrated how conductive items affect the flow of electricity.
Eksperyment pokazał, jak przewodzące przedmioty wpływają na przepływ prądu.