Download for Windows Premium
Publiciteit
przebiegnm
Określone hormony regulują czas i przebieg zrzucania liści u różnych roślin.
Certain hormones regulate the timing and process of abscission in various plants.
Komentatorzy ciągle analizowali przebieg meczu, a nie pojedyncze błędy zawodników.
Commentators kept analyzing the run of play rather than individual mistakes.
Wczesny gol całkowicie zakłócił spodziewany przebieg meczu dla naszej drużyny.
The early goal completely disrupted the expected run of play for us.
W sporcie, przebieg kariery sportowca może inspirować przyszłe pokolenia.
In sports, an athlete's career arc can inspire future generations.
Koordynator zajmował się logistyką wydarzenia, aby zapewnić jego sprawny przebieg.
The attendant coordinated the logistics for the event to ensure smooth operations.
Gnający dron brzęczał nad głowami, rejestrując z lotu ptaka przebieg wydarzenia.
The speeding drone buzzed overhead, capturing aerial footage of the event.
Trener był sfrustrowany, bo przebieg meczu wyraźnie sprzyjał jego drużynie.
The coach was frustrated because the run of play favored his side.
Drużyna wzięła się do roboty i całkowicie odwróciła przebieg meczu.
The team got their a into g and turned the game around completely.
Biorąc pod uwagę przebieg meczu, remis właściwie wydawał się porażką.
Given the run of play, the draw actually felt like a defeat.
Na ile to możliwe, zadbam o sprawny przebieg wydarzenia.
As far as possible, I will make sure the event runs smoothly.
Tylko zachowane nagrania z wydarzenia pomogły im odtworzyć przebieg zdarzeń.
Only the retained footage from the event helped them piece together the timeline.
Uważnie śledziłem przebieg procesu, aby zrozumieć przedstawione argumenty prawne.
I closely followed the court case to understand the legal arguments presented.
Wyjaśniła, jak miejsce popełnienia przestępstwa wpłynęło na przebieg śledztwa.
She explained how the venue impacted the investigation into the crime.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die przebieg bevatten

przebieg samochodu n.
car mileage
"The car mileage is over 100,000 miles."
przerywany przebieg n.
stop and start
"The meeting went in a stop and start all afternoon."
przebieg wydarzeń n.
course of events
"The course of events led to unexpected outcomes."
gładki przebieg n.
smooth sailing
"After the initial setup, the project was smooth sailing."
smooth ride
"The project was a smooth ride thanks to the team's hard work."
zrozumieć przebieg v.
follow the flow of
"He followed the flow of the story easily."
bezproblemowy przebieg n.
smooth sailing
"After the initial setup, the project was smooth sailing."
smooth running
"The smooth running of the event impressed everyone."
zarejestrować przebieg spotkania v.
take the minutes
"She was asked to take the minutes during the board meeting."
przebieg spraw n.
course of events
"The course of events changed after the new policy was introduced."
przebieg meczu n.
state of play
"The state of play shows our team leading by two goals."
śledzić przebieg v.
follow the flow of
"He followed the flow of the story easily."
rozumieć przebieg v.
follow the flow of
"He followed the flow of the story easily."
przebieg kliniczny n.
clinical course
"The clinical course was mild, and the patient recovered without complications."
przebieg procesu n.
trial proceedings
"The media closely reported the trial proceedings each day."
naturalny przebieg choroby n.
natural progression
"The doctor explained the natural progression of the condition to the worried family."
przebieg programu n.
program flow
"We reviewed the program flow before the live concert."
ułatwić przebieg v.
oil the wheels
"He used his connections to oil the wheels of the project."
przebieg walki n.
the tide of battle turned
"The tide of battle turned in their favor."
ułatwić przebieg procesu v.
ease the process
"These guidelines will ease the process of project approval."

Synoniemen voor przebieg in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8736. Exact: 8736. Verstreken tijd: 45 ms.