And it was flown by the monsters who dropped the bomb that day.
I był pilotowany przez te potwory, który zbombardowały miasto.
That ship is being flown by a child and it's leaking radiation.
Ten statek jest pilotowany przez dziecko i ma wyciek promieniowania.
Dear diary, I can't believe how quickly this year has flown by.
Drogi pamiętniczku, nie mogę uwierzyć, jak szybko minął ten rok.
Children's eyes sparkled as they watched the flown balloons glide majestically.
Oczy dzieci błyszczały, gdy obserwowały majestatycznie unoszące się balony.
Drones must be registered with the regulatory authority before being flown commercially.
Drony muszą być zarejestrowane w instytucji nadzorczej przed rozpoczęciem lotów komercyjnych.
Kites were flown high above the flooded fields, contrasting the water below.
Latawce unosiły się wysoko nad zalanym polem, kontrastując z wodą poniżej.
The book described the adventures of a character who had flown on magical carpets.
Książka opisywała przygody bohatera, który latał na magicznych dywanach.
Local authorities quarantine those who have recently flown from high-risk countries.
Lokalne władze poddają kwarantannie osoby, które niedawno przyleciały z krajów wysokiego ryzyka.
The chef prepared a delicious dish using flown ingredients fresh from the market.
She wore a stunning dress made from flown silk fabric.
Miała na sobie oszałamiającą sukienkę uszytą z jedwabiu sprowadzonego z daleka.
She must have turned into a crow and flown back to hell.
Musiała przemienić się w wronę i polecieć z powrotem do piekła.
You know I've never flown a bucket like this.
Wiesz doskonale, że nigdy nie latałem beczką jak ta.
I'm guessing you haven't flown on an alien planet either.
Zgaduję, że nigdy wcześniej nie latałeś po planecie obcych.