His victory may turn out dangerous also for EU decision makers.
Jego zwycięstwo może okazać się niebezpieczne także dla unijnych decydentów.
This opens up opportunities for EU businesses.
China is the single most important challenge for EU trade policy.
Chiny stanowią najważniejsze wyzwanie dla unijnej polityki handlowej.
Safety is the first priority for EU aviation policy.
Bezpieczeństwo jest najważniejszym priorytetem dla unijnej polityki lotniczej.
It would also mean unfair competition for EU products.
Oznaczałoby to również niesprawiedliwą konkurencję dla unijnych produktów.
Negotiating transitional periods for EU legislation has so far allowed difficult decisions to be postponed.
Negocjowanie okresów przejściowych dla unijnych przepisów pozwalało dotychczas odsuwać podejmowanie trudnych decyzji.
Complete website for SALE for EU new car dealers.
Kompletna strona internetowa na sprzedaż dla unijnych dealerów samochodów.
CETA creates new opportunities for EU companies.
CETA stwarza nowe możliwości dla unijnych przedsiębiorstw.
Burma is an enormous challenge for EU human rights policy.
You can also reach us for EU money to start a business.
Możesz też sięgnąć z nami po unijne pieniądze na rozpoczęcie działalności gospodarczej.
All projects on the core network are a priority for EU co-financing.
Wszystkie projekty dotyczące sieci bazowej stanowią priorytet dla współfinansowania unijnego.
We are seeing less and less support among citizens for EU policies.
Jesteśmy świadkami coraz mniejszego poparcia dla polityki UE wśród obywateli.
Such an outcome will be a very welcome development for EU performers.
Taki wynik będzie bardzo mile widziany przez wykonawców w UE.