The witness was forced at gunpoint to sign the false confession.
Świadek został zmuszony pod groźbą broni do podpisania fałszywych zeznań.
The journalist was forced at gunpoint to delete the recorded interview.
Dziennikarz został zmuszony pod groźbą broni do skasowania nagranego wywiadu.
The faked handshake felt awkward and forced between the two rivals.
Udawany uścisk dłoni między dwoma rywalami wydawał się niezręczny i wymuszony.
The uprooted community struggled to rebuild after being forced to relocate.
Wyrwana z korzeni społeczność miała trudności z odbudową po wymuszonej relokacji.
Many children in this city are forced to work on the street.
Wiele dzieci w tym mieście jest zmuszonych do pracy na ulicy.
They were forced at swordpoint to reveal the location of the treasure.
Zmuszono ich pod groźbą użycia broni do ujawnienia położenia skarbu.
Police were forced to open fire when the suspect brandished a weapon.
Policja została zmuszona do otwarcia ognia, gdy podejrzany zamachał bronią.
Captives were forced to renounce their faith, under pain of death.
Jeńcy zostali zmuszeni do wyrzeczenia się wiary, pod karą śmierci.
Politicians caught giving backhanders were forced to resign from office.
Politycy przyłapani na dawaniu łapówek zostali zmuszeni do rezygnacji z urzędów.
The gang was forced to fork over the money they had extorted.
Gang został zmuszony, by wykosztować się pieniędzmi, które wyłudził.
They were forced to close down their operations when the lease expired.
Zostali zmuszeni do zamknięcia swojej działalności, gdy wygasła umowa najmu.
Negotiators were in a corner, forced to accept the unfavorable terms.
Negocjatorzy byli przyparty do muru, zmuszeni przyjąć niekorzystne warunki.
The charity provides support for people who are forced to sleep rough.
Organizacja charytatywna zapewnia wsparcie dla ludzi zmuszonych spać na ulicy.