At gunpoint, the store owner was forced to empty the cash register.
Pod lufą właściciel sklepu został zmuszony do opróżnienia kasy fiskalnej.
The undercover agent was forced to break cover when his life was threatened.
Agent pod przykryciem był zmuszony wyjść z ukrycia, gdy jego życie było zagrożone.
Legal reforms are necessary to address the issue of forced labour effectively.
Reformy prawne są niezbędne, aby skutecznie zająć się problemem pracy przymusowej.
She gave a pretended laugh that everyone recognized as forced.
Wydała z siebie udawany śmiech, który wszyscy uznali za wymuszony.
His pretending enthusiasm for the project seemed forced and unnatural.
Jego sztuczny entuzjazm wobec projektu wydawał się wymuszony i nienaturalny.
Many children in this city are forced to work on the street.
Wiele dzieci w tym mieście jest zmuszonych do pracy na ulicy.
The charity provides support for people who are forced to sleep rough.
Organizacja charytatywna zapewnia wsparcie dla ludzi zmuszonych spać na ulicy.
The rebels were forced to take up arms to defend their homes and families.
Rebelianci zostali zmuszeni chwycić za broń, aby bronić swoich domów i rodzin.
The politician was forced to come clean about his involvement in the scandal.
Polityk został zmuszony przyznać się do wszystkiego w związku z jego udziałem w skandalu.
The activist was forced to lay low when threats were made against him.
Aktywista został zmuszony do ukrywania się, gdy pojawiły się groźby przeciwko niemu.
Police were forced to open fire when the suspect brandished a weapon.
Policja została zmuszona do otwarcia ognia, gdy podejrzany zamachał bronią.
Many residents were forced to desert their homes during the fire evacuation.
Wielu mieszkańców zostało zmuszonych do ewakuacji swoich domów z powodu pożaru.
They were forced to close down their operations when the lease expired.
Zostali zmuszeni do zamknięcia swojej działalności, gdy wygasła umowa najmu.