Inflammation in the urinary tract can cause pain and frequent urination.
Zapalenie w układzie moczowym może powodować ból i częste oddawanie moczu.
The movie's bad jokes were so frequent that it ruined the entire experience.
Słabe żarty w filmie były tak częste, że zepsuły całe doświadczenie.
His towing company offered discounts for frequent customers and local businesses.
Jego firma holownicza oferowała zniżki dla stałych klientów i lokalnych firm.
I prefer gas stations that offer a rewards program for frequent customers.
Wolę stacje paliw, które oferują program lojalnościowy dla stałych klientów.
The old car engine runs on and off, needing frequent repairs.
Silnik starego samochodu działa z przerwami, wymagając częstych napraw.
She neglected her health, resulting in fatigue and frequent illness.
Zaniedbała swoje zdrowie, co odbiło się zmęczeniem i częstymi chorobami.
He discovered that exercise could lessen the effects of his frequent low.
Odkrył, że ćwiczenia mogą złagodzić skutki jego częstych spadków nastroju.
Residents were subjected to frequent power outages during the winter storms.
Mieszkańcy borykali się z częstymi przerwami w dostawie prądu podczas zimowych burz.
Extreme weather events, such as heatwaves and floods, are becoming more frequent.
Ekstremalne zjawiska pogodowe, takie jak fale upałów i powodzie, stają się coraz częstsze.
His frequent mood swings indicated a deeper instability that needed addressing.
Jego częste wahania nastroju wskazywały na głębszy problem, który wymagał uwagi.
As a frequent traveler, she always carries a well-organized suitcase.
Jako częsta podróżniczka, zawsze ma ze sobą dobrze zorganizowaną walizkę.
The rubber stamp is durable and long-lasting for frequent use.
Pieczątka jest trwała i wytrzymała, idealna do częstego użytku.
They value job security, especially in industries known for frequent layoffs.
Cenią stabilność zatrudnienia, zwłaszcza w branżach znanych z częstych zwolnień.