Examples with "from the Programme within" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the new Rulesare not accepted, the Partner may terminate the Agreement and withdraw from the Programme within 14 days of publishing the new Rules.
W przypadku braku akceptacji nowego Regulaminu Partner ma prawo do rozwiązania Umowy i wystąpienia z Programu w terminie 14 dni od daty ogłoszenia nowego Regulaminu.
Andere resultaten
Young journalists from the press center present their view from within the Programme, implementing the format "children about children".
Młodzi dziennikarze z centrum mogą przedstawić wydarzenia programu z punktu widzenia uczestnika w formacie "dzieci o dzieciach".
Individual links can be sent from within the programme as well as reminder emails to people such as those who have not yet completed the survey.
Indywidualne linki mogą zostać rozesłane za pośrednictwem programu, istnieje również możliwość wysłania e-maili przypominających do osób, które np. jeszcze nie zakończyły ankiety.
As a consequence, it became mandatory to publish the results of any research financed from the 7th Framework Programme within the Open Access model.
Rezultatem tych działań było wprowadzenie obowiązku publikacji wyników badań finansowanych z 7. Programu Ramowego w modelu Open Access.
We expect most students to complete the programme within two years.
Spodziewamy się, że większość studentów ukończy program w ciągu dwóch lat.
The Council shall carry out the examination of the convergence programme within at most three months of the submission of the programme.
the need to keep the cost of realising the programme within the confines of the estimated budget.
utrzymanie kosztu realizacji programu w ramach przewidzianego budżetu.
The Commission will seek to introduce a mid-term revision clause to the body of the agreement allowing a reorientation of activities and the reassessment of the budget allocated to the programme within the limits of the financial perspective.
Komisja dążyć będzie do wprowadzenia do zasadniczej części umowy śródokresowej klauzuli rewizyjnej pozwalającej na zmianę kierunku działań i ponowną ocenę budżetu przeznaczonego na ten program w ramach limitów perspektywy finansowej.
The Commission will seek to introduce in the body of the agreement a mid-term revision clause allowing a reorientation of activities and the reassessment of the budget allocated to the programme within the limits of the financial perspective.
Komisja będzie dążyć do wprowadzenia do zasadniczej części umowy klauzuli o przeglądzie w połowie okresu pozwalającym na zmianę kierunku działań i ponowną ocenę budżetu przeznaczonego na ten program w ramach limitów perspektywy finansowej.
The Commission shall examine the stability programme within ▌three months of the submission of the programme.
Komisja bada program stabilności w terminie trzech miesięcy od przedłożenia programu.
The monitoring committee may include representatives of the EGTC carrying out activities related to the programme within the programme area.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.