Before the sale ends, get that jacket for next to nothing.
Zanim wyprzedaż się skończy, kup tę kurtkę za grosze.
You always get that look when something's on your mind.
Zawsze masz tę minę, gdy coś ci chodzi po głowie.
Just get that door open, and worry about your part.
Po prostu otwórz te drzwi i martw się o swoją część.
Shoot, we're lucky we still get that at all.
Cholera, cieszmy się, że w ogóle nadal to mamy.
Which reminds me... I got to get that carpet check.
And I get that everything has changed for you, but...
Whatever happens, one of us has to get that generator.
Cokolwiek się stanie, jeden z nas musi wziąć ten generator.
He doesn't get that his daddy is never coming home.
I think I simply must get that machine in my room.
Powiem ci, że muszę... mieć taki sprzęt w pokoju.
He's been busting his hump at work to get that promotion he wants.
On haruje jak wół w pracy, żeby dostać to awans, którego pragnie.
Tell him how many women you murdered to get that skin.
Powiedz mu ile kobiet zamordowała?, żeby dostać tš skórę.
She's determined to get that promotion and will stick at nothing.
Jest zdeterminowana, by dostać ten awans i nie cofnie się przed niczym.
Then you can get that person and bring them here.
Więc teraz można znaleźć tą osobę i sprowadzić ją tutaj.