Well, look at that gleeful grin!
The toddler's gleeful giggles were contagious, spreading joy to everyone around.
Radosny chichot malucha był zaraźliwy, roznosząc radość wśród wszystkich dookoła.
The gleeful anticipation in her eyes was evident as she waited for the surprise.
W jej oczach widać było radosne oczekiwanie, gdy czekała na niespodziankę.
With gleeful excitement, she unwrapped the package to reveal the surprise inside.
Z radosnym podekscytowaniem rozpakowała paczkę, by odkryć niespodziankę w środku.
With a diabolically gleeful expression, he unleashed chaos in the peaceful town.
Z diabelsko radosnym wyrazem twarzy wywołał chaos w spokojnym miasteczku.
As the balloon floated heavenwards, the children watched with gleeful excitement.
Gdy balon unosił się w górę, dzieci obserwowały go z radosnym podekscytowaniem.
The children's gleeful laughter filled the playground with high-spirited delight.
Radosny śmiech dzieci wypełnił plac zabaw atmosferą żywiołowej uciechy.
The puppy's playful antics filled the room with gleeful energy.
Figlarne zachowanie szczeniaka napełniło pokój radosną energią.
The birthday cake was met with gleeful approval from the guests.
Tort urodzinowy spotkał się z radosnym aplauzem gości.
With a gleeful laugh, he tore off the tape sealing the envelope.
Z radosnym śmiechem zerwał taśmę zamykającą kopertę.
You can wipe that gleeful look off your face because I finished my garden.
Możesz zetrzeć tą radosną minę ze swojej twarzy, bo skończyłam mój ogród.
The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse and sprinted towards it with gleeful abandon.
Cała ludzkość objęła swoim sercem apokalipsę i pobiegła do niej z radosną rezygnacją.
The gleeful cheers of the crowd echoed through the stadium.
Radosne okrzyki tłumu niosły się echem po całym stadionie.