The note explains why management believes the firm remains a going concern.
Auditors questioned whether the startup could be considered a going concern.
Planning and coordination of supervisory activities in going concern situations
Planowanie i koordynacja działań nadzorczych w sytuacjach normalnych
coordination of the gathering and dissemination of relevant or essential information in going concern and emergency situations
koordynację gromadzenia i rozpowszechniania istotnych lub niezbędnych informacji w sytuacjach normalnych i nadzwyczajnych
the financial statements are not prepared on a going concern basis
Structural measures should therefore normally take the form of divestments on a going concern basis of viable stand-alone businesses that, if operated by a suitable purchaser, can compete effectively in the long term.
Dlatego środki strukturalne zazwyczaj powinny mieć formę zbycia przy założeniu kontynuacji działalności rentownych niezależnych przedsiębiorstw, które - zarządzane przez właściwego nabywcę - mogą skutecznie konkurować w perspektywie długoterminowej.
The board reviewed cash flow forecasts to assess going concern status.
Well, let's just say I've seen the potential in a going concern.
Powiedzmy, że dostrzegłem potencjał w kontynuacji działalności.
a description of the framework for the planning and coordination of supervisory activities in going concern situations
opis ram planowania i koordynacji działań nadzorczych w sytuacjach normalnych
Deterioration in operating results and financial position after the balance sheet date may indicate a need to consider whether the going concern assumption is still appropriate.
Pogorszenie wyników działalności operacyjnej oraz sytuacji finansowej po dniu bilansowym może wskazywać na konieczność rozważenia, czy przyjęte założenie kontynuacji działalności jest nadal zasadne.
The problem of asset quality, stemming from both the legacy portfolio and more recent risky engagements, could not be solved on a going concern basis because of increasing risk costs and impairments.
Problem dotyczący jakości aktywów, wynikający zarówno z portfela historycznego, jak i bardziej aktualnych ryzykownych zobowiązań, nie mógł zostać rozwiązany przy założeniu kontynuacji działalności ze względu na rosnące koszty związane z ryzykiem i utratę wartości aktywów.
In certain circumstances, the effect of the combination may be to allow the financial statements of the combined enterprise to be prepared in accordance with the going concern assumption.
W pewnych okolicznościach połączenie może umożliwić sporządzenie sprawozdania finansowego przez połączoną jednostkę zgodnie z założeniem kontynuacji działalności.
In other cases, management may need to consider a wide range of factors relating to current and expected profitability, debt repayment schedules and potential sources of replacement financing before it can satisfy itself that the going concern basis is appropriate.
W innych przypadkach, aby uzyskać pewność, że założenie kontynuacji działalności jest zasadne, kierownictwo może być zmuszone do rozważenia wielu czynników określających bieżącą i oczekiwaną rentowność, harmonogram spłaty zobowiązań i potencjalne źródła alternatywnego finansowania.