Her goodness left a lasting legacy that continues to influence others.
Jej dobroć pozostawiła trwałe dziedzictwo, które nadal wpływa na innych.
That tragic event rocked the foundations of his faith in human goodness.
Tamto tragiczne wydarzenie zachwiało podstawami jego wiary w ludzką dobroć.
In many cultures, the halo symbolizes light and goodness surrounding a sacred figure.
W wielu kulturach nimb symbolizuje światło i dobro otaczające świętą postać.
To be of benefit, goodness must be constant, forever building.
By przynosiło korzyść, dobro musi być stałe, cały czas budujące.
He questioned whether true goodness existed in such a complicated world.
Zastanawiał się, czy w tak skomplikowanym świecie istnieje prawdziwa dobroć.
The farmer harvested honey from the honeycomb, filling jars with golden goodness.
Rolnik zebrał miód z plastra miodu, napełniając słoiki złotą dobrocią.
Each layer of the cream cake was oozing with rich, creamy goodness.
Każda warstwa tortu śmietanowego była pełna bogatej, kremowej dobroci.
The squandering of goodness in society often leads to disillusionment and despair.
Marnotrawienie dobra w społeczeństwie często prowadzi do rozczarowania i rozpaczy.
The grilled cheese sandwich was slathered in buttery goodness, sizzling on the skillet.
Grillowana kanapka z serem była pokryta maślaną dobrocią, skwiercząc na patelni.
As darkness overcomes the light, so shall evil overcome goodness.
Jak mrok pokonuje światło, tak i zło wygrywa z dobrocią.
Their kindness was exceedingly touching, reminding us of the goodness in humanity.
Ich życzliwość była niesamowicie poruszająca, przypominając nam o dobroci w ludzkości.
Reading the survivors' testimonies rozbiło złudzenia he nurtured about humanity's inherent goodness.
Lektura zeznań ocalałych rozbiła złudzenia, które żywił o wrodzonej dobroci ludzi.
With the first bite, the seared ribs revealed their tender and smoky goodness.
Z pierwszym kęsem zrumienione żeberka ujawniły swoją delikatność i dymną dobroć.