The app will authenticate your fingerprint before granting access to your personal data.
Aplikacja będzie potwierdzać odcisk palca przed przyznaniem dostępu do danych osobowych.
It's crucial to authenticate the user's identity before granting access to the system.
Kluczowe jest potwierdzenie tożsamości użytkownika przed przyznaniem dostępu do systemu.
Participants in the same action shall inform each other before their accession to the grant agreement of any legal restriction or limit to granting access to their background.
Przed przystąpieniem do umowy o udzielenie dotacji uczestnik informuje pozostałych uczestników tego samego działania o wszelkich ograniczeniach prawnych bądź limitach w zakresie udzielania dostępu do posiadanej przez niego istniejącej wiedzy.
2 granting access only to those responding to the security incident or threat thereof;.
2 udzielanie dostępu jedynie osobom reagującym na zdarzenie naruszające ochronę lub zagrożenie nim
The marina required proof that the boat was seaworthy before granting access.
Marina wymagała dowodu, że łódź jest zdolna do żeglugi przed przyznaniem dostępu.
He checked the permissioning status before granting access to the new feature.
Sprawdził status uprawnień przed przyznaniem dostępu do nowej funkcji.
The entry phone allows residents to communicate with visitors before granting access.
Domofon umożliwia mieszkańcom komunikację z gośćmi przed przyznaniem dostępu.
Before granting access, a thorough positive vetting was performed on the contractor.
Przed udzieleniem dostępu przeprowadzono dokładne sprawdzenie wiarygodności kontrahenta.
They scanned the identification card before granting access.
Zeskanowali dokument tożsamości przed udzieleniem dostępu.
that proper risk management standards are maintained when granting access
zachowanie odpowiednich standardów zarządzania ryzykiem przy udzielaniu dostępu
To protect your privacy and security, we will also take reasonable steps to verify your identity before granting access or making corrections.
Aby chronić prywatność i bezpieczeństwo, podejmiemy także odpowiednie kroki w celu zweryfikowania tożsamości przed udzieleniem dostępu lub dokonaniu korekt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.