That means the shark is only guilty of biting a dead woman.
To znaczy, że rekin winny jest tylko ugryzienia martwej kobiety.
He is guilty of intended arson and death of five persons.
On jest winny umyślnego podpalenia budynku i śmierci pięciu osób.
The committee vowed to haul anyone found guilty of misconduct into the light.
Komisja obiecała wezwać każdego uznanego za winnego wykroczenia na światło dzienne.
The award was revoked when the recipient was found guilty of plagiarism.
Nagroda została cofnięta, gdy odbiorca został uznany za winnego plagiatu.
He was found guilty of assault and battery and sentenced to jail.
Został uznany winnym napaści i pobicia i skazany na karę więzienia.
She will repudiate any agreement that suggests she is guilty of misconduct.
Ona odrzuci każdą umowę, która sugeruje, że jest winna wykroczeń.
A harsh condemnation was expected for those found guilty of serious crimes.
Spodziewano się surowego wyroku dla osób uznanych winnymi poważnych przestępstw.
Both individuals were found guilty of concurrent negligence, which escalated the damages.
Oboje zostali uznani winnymi obustronnej nieostrożności, co zwiększyło wysokość szkód.
Despite his promises, the politician was found guilty of graft soon after the election.
Pomimo obietnic, polityk został uznany winnym korupcji niedługo po wyborach.
Therefore, the predator was declared guilty of all attacks.
W związku z tym drapieżnik został ogłoszony winnym wszystkich ataków.
The court martial concluded that he was guilty of misconduct and issued a sentence.
Sąd wojskowy uznał go za winnego niewłaściwego postępowania i wydał wyrok.
The judge will incarcerate anyone found guilty of serious offenses without hesitation.
Sędzia bez wahania uwięzi każdego uznanego za winnego poważnych przestępstw.
The jury found him guilty of aggravated assault after the victim suffered severe injuries.
Ława przysięgłych uznała go winnym ciężkiego pobicia po tym, jak ofiara doznała poważnych obrażeń.