The committee knows its honor is at stake, hence such strict ethical rules.
Komisja wie, że na szali jest jej honor, stąd tak surowe zasady etyczne.
Rumor has it the manager's hands are sticky, hence all those missing phones.
Chodzą słuchy, że kierownik ma lepkie ręce, stąd te znikające telefony.
You can't live without them, hence the name.
Nie można bez niej żyć, dlatego wpisz ją.
But your Internet Browser cannot see that, hence represents video as audio...
Ale twoja przeglądarka internetowa tego nie widzi, dlatego reprezentuje wideo jako audio...
Athletes can hence use them without any risk to their career.
Sportowcy mogą zatem używać ich bez ryzyka dla ich kariery.
The presence of brassicasterol hence points towards the strait being ice-free.
Obecność brassikasterolu wskazuje zatem na to, iż cieśnina była wolna od lodu.
The company values its clients, hence the regular courtesy call protocol.
Firma ceni sobie swoich klientów, stąd regularny protokół kurtuazyjnych telefonów.
And anything else I may have done recently, hence the flowers.
I wszystko inne co mogłem zrobić ostatnio, stąd kwiaty.
Detecting this can be difficult, hence the rise of behaviour analytics.
Wykrycie tego może być trudne, stąd rozwój analityki zachowań.
But nothing happened like this, hence my unspoken feelings.
Jednak nic takiego się nie stało, stąd moje nieokreślone uczucia.
When removed hence the big tree, its roots revealed the cellar ceiling.
Kiedy usunięto stąd wielkie drzewo, jego korzenie odsłoniły strop piwnicy.
Unfortunately, some cards are half torn - hence the low price.
Niestety, niektóre kartki są w połowie przedarte - stąd niska cena.
And you need money to finish it, hence this rather fine luncheon.
I potrzebujesz pieniędzy na dokończenie go, stąd ten wystawny lunch.