Opublikował swoje odkrycia, wnosząc tym samym wkład w społeczność naukową.
He published his findings, thereby contributing to the scientific community.
Ciężko uczyła się do egzaminu, zwiększając tym samym swoje szanse na zdanie.
She studied hard for the exam, thereby improving her chances of passing.
John znany jest ze swojej uczciwości; tym samym ludzie bezgranicznie mu ufają.
Dwa filmy miały premierę w różnych krajach w tym samym czasie.
The two movies premiered in different countries at the same time.
Niemożliwe jest być w dwóch miejscach w tym samym czasie.
It's impossible to be in two places at the same time.
Całe miasto straciło prąd w tym samym czasie, wywołując powszechną panikę.
The entire city lost power at the same time, causing widespread panic.
Obie firmy mówią tym samym językiem, jeśli chodzi o zrównoważony rozwój środowiskowy.
The two companies speak the same language when it comes to environmental sustainability.
Musimy skoordynować nasze wysiłki, aby ukończyć projekt w tym samym czasie.
We need to coordinate our efforts to finish the project at the same time.
Doświadczeni gracze mają fory, ucząc się nowych gier w tym samym gatunku.
Experienced players have a head start when learning new games in the same genre.
To świetnie, że mówimy tym samym językiem, jeśli chodzi o strategie biznesowe.
It's great that we speak the same language when it comes to business strategies.
Nowe badanie może zainicjować dalsze prace nad tym samym tematem.
A new study can trigger further research into the same topic.
Lokalne firmy często polegają na tym samym przewoźniku przy dostawach.
Local businesses often rely on the same haulier for their deliveries.
Musimy zatrudnić kogoś, kto mówi tym samym językiem co nasi międzynarodowi klienci.
We need to hire someone who speaks the same language as our international clients.