Their effort to save the endangered species was nothing short of heroic.
Ich wysiłek, aby uratować zagrożony gatunek, był nie mniej niż bohaterski.
In the face of danger, her heroic instincts guided her actions.
W obliczu niebezpieczeństwa, jej bohaterski instynkt kierował jej działaniami.
Acts of quiet courage often leave footprints deeper than loud heroic gestures.
Ciche akty odwagi często pozostawiają ślad głębszy niż głośne heroiczne gesty.
Even exhausted, the marathoner cut a heroic figure crossing the finish line.
Nawet wyczerpany maratończyk robił heroiczne wrażenie, przekraczając linię mety.
Historians later discovered that the heroic legend was tissues of lies.
Historycy odkryli później, że ta bohaterska legenda była pajęczyną kłamstw.
His heroic deeds during the war are remembered each anniversary.
Jego bohaterskie czyny podczas wojny są wspominane przy każdej rocznicy.
Old heroic deeds easily pass into oblivion when no one tells their stories.
Stare bohaterskie czyny łatwo idą w zapomnienie, gdy nikt ich nie opowiada.
The biography twists the facts to fit a heroic narrative about the founder.
Ta biografia przekręca fakty, by dopasować je do heroicznej narracji o założycielu.
Many legends speak of heroic figures whose bravery changed the course of history.
Wiele legend opowiada o heroicznych postaciach, których odwaga zmieniła bieg historii.
A clever spin doctor can turn an embarrassing mistake into a heroic sacrifice.
Sprytny spin doktor potrafi zamienić żenujący błąd w bohaterskie poświęcenie.
He always wanted to act out a heroic role in a major theater production.
Od zawsze chciał odegrać heroiczną rolę w dużej produkcji teatralnej.
During the reenactment, each caballero portrayed a different heroic figure.
W czasie rekonstrukcji każdy szlachcic wcielił się w inną bohaterską postać.
Despite our heroic efforts, trying to change his mind was plowing the sands.
Mimo heroicznych starań, próby zmiany jego zdania to przelewanie z pustego w próżne.