They released that celebrity story to wag the dog and hide budget cuts.
Wypuścili tę plotkę o celebrycie, żeby puścić zasłonę dymną i ukryć cięcia.
She could not hide her disgust at his insensitive jokes during dinner.
Nie mogła ukryć obrzydzenia wobec jego niewrażliwych dowcipów podczas kolacji.
I would rather disclose my mistakes than hide them from my peers.
Wolę przyznać się do błędów niż ukrywać je przed kolegami.
I'd rather play a straight innings than hide mistakes from the board.
Wolę grać w otwarte karty, niż ukrywać błędy przed zarządem.
Children love hiding during games of hide and seek in the playground.
Dzieci uwielbiają chować się podczas zabawy w chowanego na placu zabaw.
The children giggled as they made knocking sounds while playing hide and seek.
Dzieci chichotały, wydając odgłosy pukania podczas zabawy w chowanego.
In nature, some animals hide in plain sight through camouflage techniques.
W przyrodzie niektóre zwierzęta ukrywają się na widoku dzięki technikom kamuflażu.
Consumers get a bad deal when companies hide extra fees in contracts.
Konsumenci robią zły interes, gdy firmy ukrywają dodatkowe opłaty w umowach.
Certain reptiles hide to ambush their prey with sudden strikes.
Niektóre gady ukrywają się, by zaskoczyć swoją ofiarę nagłym atakiem.
People hungry for power often hide their true intentions behind charming smiles.
Ludzie żądni władzy często ukrywają prawdziwe intencje za czarującymi uśmiechami.
Politicians often hide their true colors until they actually gain real power.
Politycy często ukrywają swoje prawdziwe oblicze, dopóki naprawdę nie zdobędą władzy.
The truth always comes out, no matter how hard you hide it.
Prawda zawsze wychodzi na jaw, nieważne jak bardzo ją ukrywasz.
It really gets my dander up when companies hide fees in the contract.
Naprawdę doprowadza mnie do szału, gdy firmy ukrywają opłaty w umowie.