Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
how I know... but

Examples with "how I know... but" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Modesty forbids explaining exactly how I know... but I have an infallible barometer of her proximity.
Skromność nie pozwala mi wyjaśnić tobie skąd dokładnie to wiem... ale posiadam dogmatyczny barometr jej bliskości.

Andere resultaten

I know how it feels, but you can't keep denying...
Wiem jak to jest, ale nie możesz wciąż zaprzeczać, że...
But... I still don't know how to play.
Ale... ja wciąż nie wiem jak się w to gra.
I don't really know how it happens, but...
I don't know reaIIy jak to się dzieje, ale...
Mother, you know how I hate asking for money, but...
Mamo wiesz, że nie lubię prosić o pieniądze, ale...
I know how this sounds but you call me on my cellular...
Wiem, jak to brzmi, ale zadzwoń do mnie na komórkę.
I don't know how this whole story will end, but...
Nie wiem jak ta cała historią się kończy, ale...
I don't know how you did it... but cheers anyway.
Nie wiem jak to zrobiles... ale w kazdym razie na zdrowie.
I don't know how to get you to listen, but maybe...
Nie wiem co zrobić, żebyś mnie wysłuchała, ale może...
I know how you feel about hospitals, but... you should stay.
Wiem, jakie jest twoje zdanie o szpitalach, ale powinnaś zostać.
But I guess I just don't know... how it would work.
Ale chyba nie wiem... jak by to wszystko miało wyglądać.
I don't know how we'd go about doing that, but...
Nie wiem, jak wiele jesteśmy w stanie zrobić, ale...
I needed time, but... I finally know how I really feel.
Zajęło mi to dłuższą chwilę, ale już wiem, co naprawdę czuję.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4904182. Exact: 1. Verstreken tijd: 966 ms.