The full impact of the new legislation will become clear in due course.
Pełny wpływ nowego ustawodawstwa stanie się jasny we właściwym czasie.
The new government policy is under the microscope as experts analyze its potential impact.
Nowa polityka rządu jest pod lupą, gdy eksperci analizują jej potencjalny wpływ.
The wrecking ball's weight caused the ground to tremble upon impact.
Ciężar kuli rozbiórkowej sprawił, że ziemia zadrżała przy uderzeniu.
A time lag exists between making a decision and seeing its impact.
Istnieje odstęp czasu między podjęciem decyzji a zobaczeniem jej skutków.
Activists dispute the government's stance on climate policies and their impact.
Aktywiści podważają stanowisko rządu w sprawie polityki klimatycznej i jej skutków.
The impact of these changes will become more apparent down the track.
Wpływ tych zmian stanie się bardziej widoczny z biegiem czasu.
Please take back your words and consider the impact they have.
Proszę, odwołaj swoje słowa i zastanów się nad ich wpływem.
Her research focused on the impact of trafficking on local communities.
Jej badania skupiały się na wpływie nielegalnego handlu na lokalne społeczności.
The impact of brain drain is felt across various industries and sectors.
Wpływ drenażu mózgów odczuwalny jest w różnych branżach i sektorach.
You can take back your words, but the impact may remain.
Możesz odwołać swoje słowa, ale ich wpływ może pozostać.
Students often overlook the impact of sales tax on their shopping budgets.
Studenci często przeoczają wpływ podatku od sprzedaży na swoje budżety zakupowe.
The impact of the economic crisis was well and truly felt across all sectors.
Wpływ kryzysu gospodarczego był odczuwalny w całej rozciągłości we wszystkich sektorach.
The impact of the economic crisis was writ large in the empty storefronts downtown.
Wpływ kryzysu ekonomicznego był widoczny jak na dłoni w pustych witrynach sklepowych w centrum.