Dramatic irony intensifies suspense because viewers anticipate the character's inevitable mistake.
Ironia dramatyczna potęguje napięcie, ponieważ widzowie przewidują nieunikniony błąd bohatera.
He saves money from busy months to survive the inevitable dead season.
Odkłada pieniądze z pracowitych miesięcy, żeby przetrwać nieunikniony martwy sezon.
An accident on the icy road seemed inevitable during the severe winter storm.
Wypadek na oblodzonej drodze wydawał się nieuchronny podczas silnej śnieżycy.
Cities along the coast must prepare for the inevitable storm surge during hurricane season.
Miasta nadmorskie muszą przygotować się na nieuchronny przypływ sztormowy w sezonie huraganowym.
Change is inevitable, but growth comes from the long haul.
Zmiana jest nieuchronna, ale rozwój wynika z dłuższej perspektywy.
He fought a rearguard action to delay his inevitable removal from office.
Prowadził bój odwrotowy, aby odwlec swoją nieuniknioną dymisję ze stanowiska.
The minister declared in no uncertain terms that further cuts were inevitable.
Minister stwierdził w sposób jednoznaczny, że dalsze cięcia są nieuniknione.
As the seasons change, winter's arrival is inevitable.
Adapting to new regulations was an inevitable challenge for the company.
Dostosowanie się do nowych przepisów stanowiło dla firmy nieuchronne wyzwanie.
Change is often inevitable when you step out of your comfort zone.
Zmiany są często nieuniknione, gdy wychodzisz poza swoją strefę komfortu.
A severe storm was inevitable given the forecast and atmospheric conditions.
Biorąc pod uwagę prognozę i warunki atmosferyczne, gwałtowna burza była nieunikniona.
The last defenders sold their lives dearly, delaying the inevitable enemy victory.
Ostatni obrońcy drogo sprzedali swoją skórę, opóźniając nieuchronne zwycięstwo wroga.
Economic crises are inevitable boulders in the path of long-term national development.
Kryzysy gospodarcze są nieuniknionymi kamieniami na drodze długofalowego rozwoju kraju.