Our lawyer helped us collar a deal that really protects our interests.
Prawnik pomógł nam dobić targu, który naprawdę chroni nasze interesy.
She insisted on having a legal agreement to protect her business interests.
Upierała się na umowie prawnej, aby chronić swoje interesy biznesowe.
His interests and mine are quite alike, making conversation easy.
His interests branch into various fields, including art and technology.
Legal interference can sometimes be justified if it protects public interests.
Interwencja prawna może być czasami uzasadniona, jeśli chroni interes publiczny.
Company objectives must remain in harmony with the broader interests of society.
Cele firmy muszą pozostawać w harmonii z szerszym interesem społecznym.
Different interests can conflict and create tension in a group.
Rozbieżne interesy mogą powodować tarcia i tworzyć napięcia w grupie.
Negative remarks often discourage people from pursuing their passions and interests.
Negatywne uwagi często zniechęcają ludzi do realizacji swoich pasji i zainteresowań.
Leaders should prioritize decisions that serve the greater good over personal interests.
Liderzy powinni przedkładać decyzje służące dobru ogółu nad interesy osobiste.
Sovereignty allows the state to make decisions based on its own interests.
Suwerenność pozwala państwu podejmować decyzje w oparciu o własne interesy.
Corporate interests often crowd out public concerns in discussions about urban development.
Interesy korporacyjne często wypierają społeczne obawy w dyskusjach na temat rozwoju miejskiego.
We need an honest broker to negotiate this contract without personal interests.
Potrzebujemy neutralnego pośrednika, który wynegocjuje tę umowę bez osobistych interesów.
A strong navy is essential for safeguarding national interests and trade routes.
Silna flota wojenna jest niezbędna do ochrony interesów narodowych i szlaków handlowych.