Different interests can conflict and create tension in a group.
Rozbieżne interesy mogą powodować tarcia i tworzyć napięcia w grupie.
She insisted on having a legal agreement to protect her business interests.
Upierała się na umowie prawnej, aby chronić swoje interesy biznesowe.
His passion for painting was fading as other interests took over.
He realized he had started to neglect his hobbies and interests.
Legal interference can sometimes be justified if it protects public interests.
Interwencja prawna może być czasami uzasadniona, jeśli chroni interes publiczny.
Negative remarks often discourage people from pursuing their passions and interests.
Negatywne uwagi często zniechęcają ludzi do realizacji swoich pasji i zainteresowań.
In politics, there's a constant give and take between different factions and interests.
W polityce nieustannie występuje coś za coś między różnymi frakcjami i interesami.
Sovereignty allows the state to make decisions based on its own interests.
Suwerenność pozwala państwu podejmować decyzje w oparciu o własne interesy.
Leaders should prioritize decisions that serve the greater good over personal interests.
Liderzy powinni przedkładać decyzje służące dobru ogółu nad interesy osobiste.
The diplomat's job was a balancing act between national interests and international cooperation.
Praca dyplomaty to chodzenie po linie między interesami narodowymi a współpracą międzynarodową.
Businesses sometimes work together to promote mutual interests and drives.
Firmy czasem współpracują, aby promować wspólne interesy i cele.
A strong navy is essential for safeguarding national interests and trade routes.
Silna flota wojenna jest niezbędna do ochrony interesów narodowych i szlaków handlowych.
His conflicting interests between work and family left him feeling overwhelmed.
Sprzeczne interesy między pracą a rodziną sprawiły, że czuł się przytłoczony.