Member States have announced changes in their laws to allow internal border controls based on an influx of illegal migrants.
Niektóre państwa członkowskie ogłosiły zmiany swych przepisów prawnych, aby umożliwić kontrole na granicach wewnętrznych w związku z napływem migrantów o nieuregulowanym statusie.
The re-establishment of internal border controls is not even being considered.
Counterfeit products, illegal trade in drugs and other harmful substances and smuggling of endangered species or products are challenges met by the single market with ever fewer internal border controls.
Podrabiane produkty, nielegalny handel narkotykami i innymi szkodliwymi substancjami, a także przemyt zagrożonych gatunków i produktów to prawdziwe wyzwania dla wspólnego rynku, który dysponuje rekordowo niewielką ilością wewnętrznych kontroli granicznych.
The other requirements for lifting internal border controls would also have to be fulfilled.
Konieczne byłoby także wypełnienie pozostałych wymogów związanych ze zniesieniem kontroli na granicach wewnętrznych.
Maintaining an area without internal border controls requires an on-going effort and commitment by all of its members.
Utrzymanie obszaru bez kontroli na granicach wewnętrznych wymaga nieustających wysiłków i zaangażowania wszystkich jej członków.
In any case, such a possibility should not lead to the further prolongation of temporary internal border controls beyond two years.
Taka możliwość nie powinna w żadnym wypadku prowadzić do dalszego przedłużenia tymczasowych kontroli na granicach wewnętrznych na okres przekraczający dwa lata.
Others gave in on the easy rhetoric of blaming free movement, while at the same time just pretending to have internal border controls.
Inne poprzestały na łatwej retoryce obwiniania swobodnego przepływu, jednocześnie udając tylko prowadzenie kontroli na granicach wewnętrznych.
If, however, notwithstanding these support measures, serious deficiencies persist, a decision to allow a temporary reintroduction of internal border controls can be taken.
Jeśli jednak pomimo wyżej wspomnianych środków wsparcia takie poważne uchybienia nadal by występowały, możliwe byłoby podjęcie decyzji o tymczasowym przywróceniu kontroli na granicach wewnętrznych.
In order to make the revised rules better adapted to the challenges related to persistent serious threats to public policy or internal security, a specific possibility should be provided to prolong internal border controls beyond six months on an exceptional basis.
Należy zapewnić konkretną możliwość wyjątkowego przedłużenia kontroli na granicach wewnętrznych na okres dłuższy niż sześć miesięcy, aby zmienione przepisy były lepiej dostosowane do wyzwań związanych z utrzymującymi się poważnymi zagrożeniami porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego.
As a very last resort, in the framework of this safeguard mechanism, a clause could be introduced to allow the exceptional reintroduction of internal border controls in a truly critical situation, when a member state is no longer able to comply with its obligations.
W ostateczności w ramach takiego mechanizmu ochronnego można by wprowadzić klauzulę umożliwiającą wyjątkowe przywrócenie kontroli na granicach wewnętrznych, w naprawdę krytycznych sytuacjach, gdy jakieś państwo członkowskie nie będzie już w stanie spełniać swoich zobowiązań.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.