I am conscious that our interpreters have been here for a long time.
Zdaję sobie sprawę, że nasi tłumacze są już tutaj od dłuższego czasu.
In the conference room were only the heads of state and their interpreters.
W rozgłośni pokoju pozostał tylko szefowie państw i ich tłumacze.
There were not enough interpreters for the 'new' languages.
Freelance interpreters are hired for specific conferences and meetings.
Zewnętrznych tłumaczy ustnych zatrudnia się na określone konferencje i posiedzenia.
On the other hand one can understand these interpreters and their principals.
This applies not only to the composers, but also to their interpreters.
Odnosi się to nie tylko do kompozytorów, lecz także do ich interpretatorów.
Our interpreters work in seminars, conferences, during private and business meetings.
Tłumacze pracują podczas seminariów, konferencji, spotkań prywatnych i biznesowych.
Simultaneous interpreters are often persons who wield two languages from birth...
Często tłumaczami symultanicznymi zostają osoby od urodzenia władające dwoma językami.
Whenever a parliamentary meeting takes place, the interpreters are a familiar presence.
Tłumacze są zwykle wszędzie tam, gdzie odbywa się jakieś parlamentarne zebranie.
Our interpreters mediate business meetings and negotiations both domestically and abroad.
Nasi tłumacze obsługują rozmowy i negocjacje handlowe w kraju i za granicą.
Even the best, most experienced interpreters need to prepare for the assignment.
Nawet najlepszy, najbardziej doświadczony tłumacz musi odpowiednio przygotować się do zlecenia.
In international meetings, interpreters help create a universal language for all participants.
Na międzynarodowych spotkaniach tłumacze pomagają stworzyć wspólną płaszczyznę porozumienia dla wszystkich uczestników.
Healthcare staff and interpreters have a professional secrecy obligation.
Personel medyczny i tłumacze są zobowiązani do zachowania tajemnicy zawodowej.