And this... day's lawlessness is how you repay my leniency.
A dzisiejsze bezprawie... oto jak odpłacacie za moją łagodność.
Know more about our services, here is how it works.
Dowiedz się więcej o naszych usługach, Oto jak to działa.
All I care about is how your behavior affects your job.
Dbam jedynie o to jak twoje zachowanie wpływa na twoją pracę.
What defines us is how well we rise after falling.
To co nas definiuje to, to jak podnosimy się po upadku.
The only thing you know of pain is how to inflict it.
Jedyne co wiem o bólu, to jak sobie z nim radzić.
What we don't know... is how little plutonium causes cancer.
Czego nie wiemy... to jak mała ilość plutonu wywołuje raka.
What I'm interested in is how this guy got chopped up.
To, co mnie interesuje, to jak ten gość został posiekany.
At the end of the day, what matters most is how you treat others.
Koniec końców, najważniejsze jest to, jak traktujesz innych ludzi.
During the meeting, the point is how to streamline our operations effectively.
W trakcie spotkania, najważniejsze jest to, jak efektywnie usprawnić nasze działania.
A barbecue with friends is how they celebrated her milestone birthday.
Grill z przyjaciółmi to sposób, w jaki świętowali jej okrągłe urodziny.
My favorite feature of this application is how it enhances the virtual workspace.
Moją ulubioną cechą tej aplikacji jest to, jak ulepsza wirtualną przestrzeń roboczą.
Her favorite part about gloss paint is how easy it is to clean.
Najbardziej lubi w błyszczącej farbie to, jak łatwo się ją czyści.
Reducing crime is motherhood and apple pie; the challenge is how to do it.
Zmniejszenie przestępczości to oczywista oczywistość; wyzwaniem jest sposób, jak to zrobić.