Vertaling van "it kind" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Neither had done a car before and it kind of showed.
Żaden z nich nie tworzył wcześniej auta, co jakby widać.
I guess when you hear something enough, it kind of sticks.
Myślę, że kiedy słyszysz coś na tyle, to niby kijami.
People wanting me dead, it kind of comes with the job.
To że ludzie chcą mojej śmierci, to urok tej roboty.
I guess when you hear something enough, it kind of sticks.
Chyba kiedy słyszysz coś non stop, zostaje w tobie.
To be completely honest, it kind of turns me on.
Jeśli mam być całkowicie szczera, trochę mnie to bierze.
Well, it kind of looks like something from one of your magazines.
Cóż, wygląda trochę jak coś z jednego z waszych czasopism.
And then to see him so confused, it kind of scared me.
I gdy widzę go takiego skołowanego, to mnie przeraża.
Well, I guess it kind of made me want...
Alex, it kind of sounds like you're coming out to me.
Alex, to brzmi jakbyś ujawniała się przede mną.
Studying alone on the computer it kind of gets boring sometimes.
Well, it kind of depends on the cake situation.
The case I did last week it kind of awakened me a little.
Sprawa z zeszłego tygodnia tak jakby mnie obudziła.
And what I heard, it kind of disturbed me.